You Won Paroles Traduction Française
Keith Urban - Vous avez gagné
by Keith Urban
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Keith Urban - You Won
Keith Urban - Vous avez gagné
Fmaj7 = x33210 G = 320003
Fmaj7 = x33210 G = 320003
C = x32010 Dm = xx0231
C = x32010 Dm = xx0231
Dm7 = xx0211 F = x33211
Dm7 = xx0211 F = x33211
There was a world outside my door,
Il y avait un monde devant ma porte,
I wasn't in touch with anymore.
Je n'étais plus en contact avec.
There was a way I used to feel,
Il y avait une façon que je ressentais,
I knew what was and wasn't real.
Je savais ce qui était réel et ce qui n'était pas réel.
You built a bridge, I tore it down,
Tu as construit un pont, je l'ai démoli,
I felt safe on shaky ground.
Je me sentais en sécurité sur un terrain fragile.
And I was a master of despair,
Et j'étais un maître du désespoir,
Making believe I didn't care.
Faire croire que je m'en fichais.
I shouldn't be standing here today,
Je ne devrais pas rester ici aujourd'hui,
After all the crazy things I've done.
Après toutes les choses folles que j'ai faites.
I'm ready to fall and that's OK,
Je suis prêt à tomber et ce n'est pas grave,
I ran as far as I could run.
J'ai couru aussi loin que je pouvais.
You won.
Vous avez gagné.
Out of a world turned upside down,
D'un monde bouleversé,
It took some time to come around.
Il a fallu du temps pour y parvenir.
Out of a dream you made me whole,
D'un rêve tu m'as guéri,
Yes you did.
Oui, vous l'avez fait.
You lit a fire down in my soul.
Tu as allumé un feu dans mon âme.
I shouldn't be standing here today,
Je ne devrais pas rester ici aujourd'hui,
After all the crazy things I've done.
Après toutes les choses folles que j'ai faites.
I'm ready to fall and that's OK,
Je suis prêt à tomber et ce n'est pas grave,
I ran as far as I could run.
J'ai couru aussi loin que je pouvais.
And you won.
Et tu as gagné.
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
I shouldn't be standing here today,
Je ne devrais pas rester ici aujourd'hui,
After all the crazy things I've done.
Après toutes les choses folles que j'ai faites.
I'm ready to fall and that's OK,
Je suis prêt à tomber et ce n'est pas grave,
I ran as far as I could run.
J'ai couru aussi loin que je pouvais.
And you won.
Et tu as gagné.
You won.
Vous avez gagné.
I'm ready to fall.
Je suis prêt à tomber.
I thought I knew what I was doing.
Je pensais que je savais ce que je faisais.
I thought I was in control.
Je pensais que j'avais le contrôle.
I thought nobody could slow me down,
Je pensais que personne ne pouvait me ralentir,
But what did I know?
Mais qu’est-ce que je savais ?
I was just a kid, a motherless child,
Je n'étais qu'un enfant, un enfant sans mère,
No-one to watch over me I was runnin' wild.
Personne pour veiller sur moi, j'étais en train de me déchaîner.
Free of all responsibility 'til my life,
Libre de toute responsabilité jusqu'à ma vie,
And my love for myself caught up with me.
Et mon amour pour moi-même m'a rattrapé.
Yeah, it caught up with me.
Ouais, ça m'a rattrapé.
Fmaj7 G Fmaj7 (to fade)
Fmaj7 G Fmaj7 (pour s'estomper)
And now I'm, (ready to fall), yes I am...
Et maintenant je le suis (prêt à tomber), oui je le suis...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
