Some Old Side Road Paroles Traduction Française

Keith Whitley - Une vieille route secondaire

by Keith Whitley

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Keith Whitley Some Old Side Road

'Some Ole Side Road'
"Une certaine route secondaire"
by Keith Whitley
par Keith Whitley
A high road, low road, some old side road
Une grande route, une route basse, une vieille route secondaire
Really don't matter to me if it gets me back to you
Ça ne m'importe vraiment pas si ça me ramène vers toi
Jet plane, fast train bus in a hard rain, any ole way you please
Avion à réaction, bus rapide sous une pluie battante, comme bon vous semble
If it gets me back to you
Si ça me ramène vers toi
Young man, big shot, gotta see what's out there
Jeune homme, gros bonnet, je dois voir ce qu'il y a là-bas
Leave town, hung around, what the hell does he care
Quitter la ville, traîner, qu'est-ce qu'il s'en soucie
Corner park, broken heart, girl in her home town
Coin de parc, cœur brisé, fille dans sa ville natale
Porch light every night, hoping that he comes around
Lumière sur le porche tous les soirs, en espérant qu'il revienne
A high road, low road, some old side road
Une grande route, une route basse, une vieille route secondaire
Really don't matter to me if it gets me back to you
Ça ne m'importe vraiment pas si ça me ramène vers toi
Hitchhike motor bike, any ol' way you like, crawling on my knees
Moto-stop, comme tu veux, rampant sur mes genoux
If it gets me back to you
Si ça me ramène vers toi
Instrumental
Instrumental
Somewhere out there the world's on your shoulder
Quelque part là-bas, le monde est sur ton épaule
Each night the same stuff the world's getting colder
Chaque nuit, c'est la même chose, le monde se refroidit
Dreams die slow as becomes a boy becomes a man
Les rêves meurent lentement à mesure qu'un garçon devient un homme
High road low road, any way he can
Grande route, route basse, par tous les moyens possibles
A high road, low road, some old side road
Une grande route, une route basse, une vieille route secondaire
Really don't matter to me if it gets me back to you
Ça ne m'importe vraiment pas si ça me ramène vers toi
Jet plane, fast train, bus in a hard rain, any ole way you please
Avion à réaction, train rapide, bus sous une pluie battante, comme bon vous semble
If it gets me back to you
Si ça me ramène vers toi
Hitchhike motor bike, any ol' way you like, crawling on my knees
Moto-stop, comme tu veux, rampant sur mes genoux
If it gets meeeeee
Si ça m'arrive
Oh, A high road low road, some old side road
Oh, une grande route basse, une vieille route secondaire
Really don't matter to me if it gets me back to you
Ça ne m'importe vraiment pas si ça me ramène vers toi
Jet plane, fast train, bus in a hard rain, any ole way you please
Avion à réaction, train rapide, bus sous une pluie battante, comme bon vous semble
If it gets me back to you
Si ça me ramène vers toi
A high road low road, some old side road
Une grande route basse, une vieille route secondaire
A high road low road, some old side road
Une grande route basse, une vieille route secondaire
A high road low road, some old side road
Une grande route basse, une vieille route secondaire

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.