Acapella Letra Traducción al Español

Carretera - Acapella

by Kelis

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kelis Acapella

Varse 1:
Equipo 1:
I was walking, was living
Estaba caminando, estaba viviendo.
My melody was acapella
Mi melodía era acapella.
Theres a beat I was missing
Hay un ritmo que me faltaba
No tune, or a scale, I could play
No hay melodía ni escala que pueda tocar.
The sound in the distance
El sonido a lo lejos
No orchestra playing together
Ninguna orquesta tocando junta
Like a boat out to sea,
Como un barco mar adentro,
The silence was too deafening!
¡El silencio era demasiado ensordecedor!
Pre-Chorus:
Pre-coro:
So come and revive me
Así que ven y revíveme
I cant feel my heartbeat
no puedo sentir los latidos de mi corazón
Just me surviving alone
Sólo yo sobreviviendo solo
Chorus:
Coro:
Before you,
Antes de ti,
My whole life was acapella!
¡Toda mi vida fue acapella!
Now a symphony's
Ahora una sinfonía
The only song to sing
La única canción para cantar.
Before you,
Antes de ti,
My whole life was acapella!
¡Toda mi vida fue acapella!
Now a symphony's
Ahora una sinfonía
The only song to sing
La única canción para cantar.
Verse 2:
Verso 2:
Everything was the same
todo era igual
One color was just like the others
Un color era igual que los demás.
An assembly routine
Una rutina de montaje
My memories were all black and white
Mis recuerdos eran todos en blanco y negro.
Till I stopped over-thinking
Hasta que dejé de pensar demasiado
Decided to draw back the curtains
Decidió correr las cortinas.
And I cleared all the cobwebs
Y limpié todas las telarañas
And began to let in the light
Y comenzó a dejar entrar la luz.
Pre-Chorus:
Pre-coro:
So come and revive me
Así que ven y revíveme
I cant feel my heartbeat
no puedo sentir los latidos de mi corazón
Just me surviving alone
Sólo yo sobreviviendo solo
Chorus:
Coro:
Before you,
Antes de ti,
My whole life was acapella!
¡Toda mi vida fue acapella!
Now a symphony's
Ahora una sinfonía
The only song to sing
La única canción para cantar.
Before you,
Antes de ti,
My whole life was acapella!
¡Toda mi vida fue acapella!
Now a symphony's
Ahora una sinfonía
The only song to sing
La única canción para cantar.
Bridge:
Puente:
You are the drum in my heart beat
Eres el tambor en los latidos de mi corazón
Bass and guitar lead
Bajo y guitarra principal
Stuck on the notes you play
Atascado en las notas que tocas
My heart that you play on
Mi corazón en el que juegas
Red like a crayon
Rojo como un crayón
I cant walk away
no puedo alejarme
Chorus:
Coro:
Before you,
Antes de ti,
My whole life was acapella!
¡Toda mi vida fue acapella!
Now a symphony's
Ahora una sinfonía
The only song to sing
La única canción para cantar.
Before you,
Antes de ti,
My whole life was acapella!
¡Toda mi vida fue acapella!
Now a symphony's
Ahora una sinfonía
The only song to sing
La única canción para cantar.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.