Apparition Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Keller Williams – Objawienie

by Keller Williams

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Keller Williams Apparition

Song - Apparition
Piosenka – Zjawa
Intro:
Wprowadzenie:
F|o---------------0------------o|
F|o--------------0-------o|
C|o---------0--3----3-0--------o| x3
C|o---------0--3----3-0--------o| x3
There is a flasing light
Jest migające światło
Trying to communicate by
Próbuję się komunikować przez
Honing in on my sight line
Wygładzam linię wzroku
Through the blinds
Przez żaluzje
My throat is sore
Boli mnie gardło
And I don't want to answer the door
A ja nie chcę otwierać drzwi
Possibly making my throat sore more
Możliwe, że przez to gardło będzie mnie bardziej bolało
So I focus on the light
Dlatego skupiam się na świetle
That's honing in on my sight
To wyostrza mój wzrok
Trying to communicate
Próbuję się komunikować
In hopes that I will translate
W nadziei, że przetłumaczę
(repeat this part 4 times)
(powtórz tę część 4 razy)
Focus on the light
Skup się na świetle
Trying to communicate
Próbuję się komunikować
In hopes that I will translate
W nadziei, że przetłumaczę
Now the wind often opens the door
Teraz wiatr często otwiera drzwi
I cannot help but to wonder
Nie mogę powstrzymać się od zastanowienia
Is there any truth to the stories of the spirits and the ghosts
Czy jest ziarno prawdy w opowieściach o duchach i duchach?
That are zooming all around me
Które powiększają się wokół mnie
There is a distant ringing
Słychać odległe dzwonienie
Trying to reach the surface
Próbuję dotrzeć na powierzchnię
Trying to scratch the head of my eardrum
Próbuję podrapać główkę błony bębenkowej
People tell me that my earphones are up too loud
Ludzie mówią mi, że moje słuchawki są za głośno
But I think differently
Ale myślę inaczej
It's a telepathic message and it needs to be decoded (4x)
To wiadomość telepatyczna, którą trzeba rozszyfrować (4x)
Bridge:
Most:
There is an apparition
Jest zjawa
Only appears in my reflection
Pojawia się tylko w moim odbiciu
But it's gone when I turn around
Ale już go nie ma, kiedy się odwracam
It's something I'd just kinda gotten used to
To coś, do czego po prostu się przyzwyczaiłem
I wish that it would not be afraid
Chciałbym, żeby się nie bało
To tell me what these messages mean
Aby mi powiedzieć, co oznaczają te wiadomości
Cuz I would like to converse with my
Bo chciałbym porozmawiać z moim
Apparition, it appears in the reflection but it's gone when I turn around
Zjawa pojawia się w odbiciu, ale znika, kiedy się odwracam
Apparition, it appears in the reflection but it's gone when I turn around
Zjawa pojawia się w odbiciu, ale znika, kiedy się odwracam
Apparition, it appears in the reflection but it's gone when I turn around
Zjawa pojawia się w odbiciu, ale znika, kiedy się odwracam
A G A (guitar stops, vocals continue in funny voice)
A G A (gitara przestaje grać, wokal kontynuuje śmiesznym głosem)
Apparition, it appears in the reflection but it's gone when I turn around
Zjawa pojawia się w odbiciu, ale znika, kiedy się odwracam

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.