Old Lady From Carlsbad Letra Traducción al Español
Keller Williams - Anciana de Carlsbad
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(of String Cheese Incident)
(del incidente del queso en tiras)
www.scifidelity.com
www.scifidelity.com
"Old Lady from Carlsbad"
"La anciana de Carlsbad"
from the album "Laugh" (2002)
del disco "La risa" (2002)
Please email me if you have any suggestions/comments/corrections.
Por favor envíeme un correo electrónico si tiene alguna sugerencia/comentario/corrección.
Keep in mind that I am a sax player by trade, guitar is not my strong suit!
Tenga en cuenta que soy saxofonista de profesión, ¡la guitarra no es mi fuerte!
This is a pretty straight-forward folk song using only the
Esta es una canción folklórica bastante sencilla que utiliza sólo el
I, IV and V chords, key of F major. Emphasis is on the off-beats
Acordes I, IV y V, clave de fa mayor. El énfasis está en los fuera de ritmo.
throughout the song.
a lo largo de la canción.
tempo = 120
ritmo = 120
Intro:
Introducción:
Verse:
Verso:
Met an old lady from Carlsbad who got bit on the ankle by a spider
Conocí a una anciana de Carlsbad a la que una araña le mordió el tobillo
Swelled on up to about the size of her knee
Se hinchó hasta aproximadamente el tamaño de su rodilla.
Carryin' clothes in a plastic bag and breathin' kinda heavy
Llevando ropa en una bolsa de plástico y respirando un poco pesado
Havin' a hard day it was plain to see
Tener un día difícil era evidente
Transition (just after previous "F" chord)
Transición (justo después del acorde "F" anterior)
She said "Somebody stole my shopping cart, it sittin' outside the door.
Ella dijo: "Alguien robó mi carrito de compras, estaba afuera de la puerta.
I don't understand who could be so cruel!"
¡No entiendo quién puede ser tan cruel!".
She said "Karma is a serious thing and a force to be reckoned with, and,
Ella dijo: "El karma es algo serio y una fuerza a tener en cuenta y,
Well, the whippersnapper that took it is a fool!"
Bueno, ¡el secuestrador que se lo llevó es un tonto!"
Transition (just after previous "F" chord)
Transición (justo después del acorde "F" anterior)
And now I'm walkin' with an old lady down to the corner bus stop
Y ahora estoy caminando con una anciana hasta la parada de autobús de la esquina.
Talkin' 'bout Jesus and how her heart he won
Hablando de Jesús y de cómo él ganó su corazón
Talkin' with an old lady down at the corner bus stop
Hablando con una anciana en la parada de autobús de la esquina
She said "'Spect you a miracle for the deed you done!"
Ella dijo: "¡Esperamos un milagro por el acto que hiciste!"
End (just after previous "F" chord)
Fin (justo después del acorde "F" anterior)
That's it! Enjoy!
¡Eso es todo! ¡Disfrutar!
-And remember, "Karma is a serious thing and a force to be reckoned with!"
-Y recuerda: "¡El karma es algo serio y una fuerza a tener en cuenta!"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
