Old Lady From Carlsbad Versuri Traducere în Română

Keller Williams - Bătrână Doamnă din Carlsbad

by Keller Williams

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Keller Williams Old Lady From Carlsbad

(of String Cheese Incident)
(din incidentul String Cheese)
www.scifidelity.com
www.scifidelity.com
"Old Lady from Carlsbad"
„Bătrâna Doamnă din Carlsbad”
from the album "Laugh" (2002)
de pe albumul „Râde” (2002)
Please email me if you have any suggestions/comments/corrections.
Vă rugăm să-mi trimiteți un e-mail dacă aveți sugestii/comentarii/corecții.
Keep in mind that I am a sax player by trade, guitar is not my strong suit!
Ține minte că sunt saxofon de meserie, chitara nu este punctul meu forte!
This is a pretty straight-forward folk song using only the
Acesta este un cântec popular destul de simplu, folosind doar
I, IV and V chords, key of F major. Emphasis is on the off-beats
Acorduri I, IV și V, tonalitate de fa major. Accentul este pus pe off-beats
throughout the song.
pe tot parcursul cântecului.
tempo = 120
tempo = 120
Intro:
Introducere:
Verse:
Vers:
Met an old lady from Carlsbad who got bit on the ankle by a spider
Am întâlnit o bătrână din Carlsbad care a fost mușcată de gleznă de un păianjen
Swelled on up to about the size of her knee
S-a umflat până la dimensiunea genunchiului ei
Carryin' clothes in a plastic bag and breathin' kinda heavy
Purtând haine într-o pungă de plastic și respirând cam greu
Havin' a hard day it was plain to see
Am avut o zi grea, era clar de văzut
Transition (just after previous "F" chord)
Tranziție (doar după acordul „F” anterior)
She said "Somebody stole my shopping cart, it sittin' outside the door.
Ea a spus: „Cineva mi-a furat coșul de cumpărături, acesta stă în fața ușii.
I don't understand who could be so cruel!"
Nu înțeleg cine ar putea fi atât de crud!”
She said "Karma is a serious thing and a force to be reckoned with, and,
Ea a spus: „Karma este un lucru serios și o forță care trebuie luată în considerare și,
Well, the whippersnapper that took it is a fool!"
Ei bine, năpucitorul care l-a luat este un prost!"
Transition (just after previous "F" chord)
Tranziție (doar după acordul „F” anterior)
And now I'm walkin' with an old lady down to the corner bus stop
Și acum merg cu o bătrână până la stația de autobuz de la colț
Talkin' 'bout Jesus and how her heart he won
Vorbesc despre Isus și despre cum a câștigat inima ei
Talkin' with an old lady down at the corner bus stop
Vorbesc cu o bătrână la stația de autobuz de la colț
She said "'Spect you a miracle for the deed you done!"
Ea a spus: „Te privesc ca un miracol pentru fapta pe care ai făcut-o!”
End (just after previous "F" chord)
Sfârșit (doar după acordul „F” anterior)
That's it! Enjoy!
Asta e! Bucurați-vă!
-And remember, "Karma is a serious thing and a force to be reckoned with!"
-Și amintește-ți: „Karma este un lucru serios și o forță de care trebuie să ținem cont!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.