Red High Heels Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kellie Pickler - Kırmızı Topuklular
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
RED HIGH HEELS ? Kellie Pickler
KIRMIZI YÜKSEK TOPUKLULAR? Kellie Seçici
Email: clichedplatitude@hotmail.com
E-posta: clichedplatitude@hotmail.com
-during verses 2+3 the riff may be played palm muted or with
-2+3 ayetleri sırasında riff avuç içi sessiz veya sessiz olarak çalınabilir.
other small variations
diğer küçük varyasyonlar
Riff:
Riff:
Chords: D G
Akorlar: DG
Intro: riff (x2)
Giriş: riff (x2)
Verse 1:
Ayet 1:
Baby, I've got plans tonight
Bebeğim, bu gece için planlarım var
(riff)
(rif)
You don't know nothin? about
Hiçbir şey bilmiyor musun? hakkında
I've been sittin? round way too long
Ben oturuyor muydum? yuvarlak çok uzun
(riff)
(rif)
Tryin? to figure you out
Deniyor musun? seni çözmek için
But you say that you'll call and you don't
Ama arayacağını söylüyorsun ama aramıyorsun
(riff)
(rif)
And I'm spinnin? my wheels
Ve ben dönüyor muyum? benim tekerleklerim
A G (riff x2)
AG (rif x2)
So I'm goin? out tonight in my red high heels
Yani gidiyor muyum? bu gece kırmızı topuklu ayakkabılarımla dışarıdayım
Verse 2:
Ayet 2:
I'm gonna call up that old boyfriend you said
Söylediğin eski erkek arkadaşımı arayacağım
(riff)
(rif)
still has it bad for me
benim için hala kötü
I'm gonna take him into town, flaunt him around
Onu şehre götüreceğim, etrafta gösteriş yapacağım
(riff)
(rif)
For everyone to see
Herkesin görmesi için
Well, you said once yourself, baby
Bir kere kendin söylemiştin bebeğim
(riff)
(rif)
Yeah, you know the deal.
Evet, konuyu biliyorsun.
Nobody holds a candle to me in my red high heels
Kırmızı topuklu ayakkabılarımla kimse bana mum tutmuyor
Chorus:
Koro:
Oh, you can watch me walk if you want to, want to
Oh, istersen beni yürürken izleyebilirsin, istersen
I bet you want me back now don't you, don't you
Eminim şimdi beni geri istiyorsun, değil mi?
I'm about to show you just how missin? me feels
Sana ne kadar özlediğimi göstermek üzereyim? ben hissediyorum
(riff x2)
(rif x2)
In my red high heels
Kırmızı topuklularımla
Verse 3:
Ayet 3:
All those games you tried to play
Oynamaya çalıştığın tüm oyunlar
well they ain't gonna work on me now
artık benim üzerimde çalışmayacaklar
I put a barbed wire fence around my heart, baby
Kalbimin etrafına dikenli tel çit koydum bebeğim
Just to keep you out
Sadece seni dışarıda tutmak için
Well, you thought I'd wait around forever
Sonsuza kadar bekleyeceğimi sandın
(riff)
(rif)
But baby get real
Ama bebeğim gerçekçi ol
I just kicked you to the curb
Seni kaldırıma tekmeledim
In my red high heels
Kırmızı topuklularımla
Chorus:
Koro:
Oh, you can watch me walk if you want to, want to
Oh, istersen beni yürürken izleyebilirsin, istersen
I bet you want me back now don't you, don't you
Eminim şimdi beni geri istiyorsun, değil mi?
I'm about to show you just how missin? me feels
Sana ne kadar özlediğimi göstermek üzereyim? ben hissediyorum
In my red high heels
Kırmızı topuklularımla
Solo:
Yalnız:
Chorus:
Koro:
Oh, you can watch me walk if you want to, want to
Oh, istersen beni yürürken izleyebilirsin, istersen
I bet you want me back now don't you, don't you
Eminim şimdi beni geri istiyorsun, değil mi?
I'm about to show you just how missin? me feels
Sana ne kadar özlediğimi göstermek üzereyim? ben hissediyorum
Chorus:
Koro:
Oh, you can watch me walk if you want to, want to
Oh, istersen beni yürürken izleyebilirsin, istersen
I bet you want me back now don't you, don't you
Eminim şimdi beni geri istiyorsun, değil mi?
I'm about to show you just how missin? me feels
Sana ne kadar özlediğimi göstermek üzereyim? ben hissediyorum
(riff repeats until end)
(Riff sonuna kadar tekrarlanır)
In my red high heels
Kırmızı topuklularımla
In my red high heels
Kırmızı topuklularımla
In my red high heels
Kırmızı topuklularımla
Chords:
Akorlar:
#
#
http://www.bnarecords.com/kp/kp.htm
http://www.bnarecords.com/kp/kp.htm
http://www.kelliepickleronline.org/
http://www.kelliepickleronline.org/
http://imdb.com/name/nm2213728/
http://imdb.com/name/nm2213728/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
