Beautiful Disaster Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kelly Clarkson - Güzel Felaket
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Beautiful Disaster--NOT LIVE!
Güzel Afet - CANLI DEĞİL!
Thankful--NOT BREAKAWAY!
Minnettarız-KIRILMA DEĞİL!
_____________________
_____________________
He drowns in his dreams
Rüyalarında boğulur
An exquisite extreme I know
Bildiğim enfes bir ekstrem
Hes as damned as he seems
Göründüğü kadar lanetli
And more heaven than a heart could hold
Ve bir kalbin taşıyamayacağı kadar çok cennet
And if I try to save him
Ve eğer onu kurtarmaya çalışırsam
Abm C#m(i only guess)
Abm C#m(sadece tahmin ediyorum)
My whole world could cave in
Bütün dünyam çökebilir
It just ain't right
Bu doğru değil
It just ain't right
Bu doğru değil
Oh and I don't know
Ah ve bilmiyorum
I don't know what he's after
Neyin peşinde olduğunu bilmiyorum
But he's so beautiful
Ama o çok güzel
Such a beautiful disaster
Bu kadar güzel bir felaket
And if I could hold on
Ve eğer dayanabilseydim
Through the tears and the laughter
Gözyaşları ve kahkahalar sayesinde
Would it be beautiful?
Güzel olur muydu?
Or just a beautiful disaster
Ya da sadece güzel bir felaket
He's magic and myth
O sihir ve efsane
As strong as what I believe
İnandığım kadar güçlü
A tragedy with
ile bir trajedi
More damage than a soul should see
Bir ruhun görmesi gerekenden daha fazla hasar
And do I try to change him?
Peki onu değiştirmeye mi çalışacağım?
So hard not to blame him
Onu suçlamamak çok zor
Hold on tight
sıkı tutun
Hold on tight
sıkı tutun
Oh 'cause I don't know
Ah çünkü bilmiyorum
I don't know what he's after
Neyin peşinde olduğunu bilmiyorum
But hes so beautiful
Ama o çok güzel
Such a beautiful disaster
Bu kadar güzel bir felaket
And if I could hold on
Ve eğer dayanabilseydim
Through the tears and the laughter
Gözyaşları ve kahkahalar sayesinde
Would it be beautiful
Güzel olur mu
Or just a beautiful disaster
Ya da sadece güzel bir felaket
I'm longing for love and the logical
Aşkı ve mantıksal olanı özlüyorum
But he's only happy hysterical
Ama o sadece mutlu histerik
I'm waiting for some kind of miracle
Bir çeşit mucize bekliyorum
Waited so loooong
Çooook bekledim
So loooong
çok çooook
Hes soft to the touch
Dokunulduğunda yumuşaktır
But frayed at the end he breaks
Ama sonunda yıpranıp kırılıyor
Hes never enough
O asla yeterli değil
And still he's more than I can take
Ve o hala kaldırabileceğimden daha fazlası
Oh 'cause I don't know
Ah çünkü bilmiyorum
I don't know what he's after
Neyin peşinde olduğunu bilmiyorum
But he's so beautiful
Ama o çok güzel
Such a beautiful disaster
Bu kadar güzel bir felaket
And if I could hold on
Ve eğer dayanabilseydim
Through the tears and the laughter
Gözyaşları ve kahkahalar sayesinde
Would it be beautiful?
Güzel olur muydu?
Or just a beautiful disaster
Ya da sadece güzel bir felaket
Hes beautiful
O çok güzel
Such a beautiful disaster
Bu kadar güzel bir felaket
(Aaahhh)
(Aaaahhh)
Beautiful
güzel
(Beautiful disaster)
(Güzel felaket)
Beautiful disaster
Güzel felaket
PLEASE RATE AND SAY IF IT IS BETTER THAN THE OTHER 2 TABS!!
LÜTFEN DEĞERLENDİRİN VE DİĞER 2 SEKMEDEN DAHA İYİ OLUP OLMADIĞINI SÖYLEYİN!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
