How I Feel Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kelly Clarkson - Nasıl Hissediyorum
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
M
M
Looks like I made a mess again
Görünüşe göre yine ortalığı karıştırdım
M
M
Heartbreak everywhere I step
Adım attığım her yerde kalp kırıklığı
M
M
This fire is getting hot again
Bu ateş yeniden kızışıyor
M
M
But I touch the flame cause Im a curious cat
Ama aleve dokunuyorum çünkü ben meraklı bir kediyim
M
M
Creeping where I dont belong
Ait olmadığım yere sürünüyorum
M
M
Finding out what I knew all along
Başından beri bildiğim şeyi öğrenmek
M
M
Crying all alone
Yapayalnız ağlıyorum
M
M
And its all my fault, all my fault
Ve bunların hepsi benim hatam, hepsi benim hatam
M
M
Yeah, I did it again...again
Evet, tekrar yaptım...tekrar
Oh, Im getting tired of believing
Ah, inanmaktan yoruldum
M
M
Even sicker of pretending
Rol yapmak daha da iğrenç
That its not so bad, just wait it out
O kadar da kötü değil, sadece bekle
Oh, I think youre feeding me lies again
Ah, sanırım beni yine yalanlarla besliyorsun
M
M
The only good man left wasnt him
Geriye kalan tek iyi adam o değildi
And thats how I feel right now so just let me be
Ve şu anda böyle hissediyorum o yüzden bırak beni
Let me be.
Bırak ben olayım.
M
M
It seems every time I find a good man
Öyle görünüyor ki ne zaman iyi bir adam bulsam
M
M
Hes got a good little wife
İyi bir küçük karısı var
M
M
Im not jealous but I wont lie
Kıskanç değilim ama yalan söylemeyeceğim
M
M
I dont want to hear about your wonderful life
Harika hayatını duymak istemiyorum
M
M
And babies everywhere I look
Ve baktığım her yerde bebekler
M
M
Trophy wives with their little black books
Küçük kara kitaplarıyla kupa eşleri
M
M
At this rate Im gonna end up alone
Bu gidişle yalnız kalacağım
M
M
Its probably all my fault, all my fault
Muhtemelen hepsi benim hatam, hepsi benim hatam
M
M
Oh, another dead end...again
Ah, yine bir çıkmaz sokak... yine
Oh, Im getting tired of believing
Ah, inanmaktan yoruldum
M
M
Even sicker of pretending
Rol yapmak daha da iğrenç
That its not so bad, just wait it out
O kadar da kötü değil, sadece bekle
Oh, I think youre feeding me lies again
Ah, sanırım beni yine yalanlarla besliyorsun
M
M
The only good man left wasnt him
Geriye kalan tek iyi adam o değildi
And thats how I feel right now so just let me be
Ve şu anda böyle hissediyorum o yüzden bırak beni
Let me be.
Bırak ben olayım.
M
M
Bitter pill that Ive swallowed
Yuttuğum acı hap
M
M
Just how low can my heart sink
Kalbim daha ne kadar batabilir
M
M
Fairy tales from so long ago
Çok eski zamanlardan kalma masallar
M
M
Save them for someone thats not smart enough to know
Bunları bilecek kadar akıllı olmayan biri için saklayın
Cause I, Im getting tired of believing
Çünkü ben, inanmaktan yoruldum
M
M
I'm through pretending pretending
Rol yapmaktan bıktım
Yeah Im broken and sad so Ill sit this one out
Evet kırık ve üzgünüm bu yüzden bunu dışarıda bırakacağım
Oh, I think youre feeding me lies again
Ah, sanırım beni yine yalanlarla besliyorsun
M
M
The only good man left wasnt him
Geriye kalan tek iyi adam o değildi
And thats how I feel right now.
Ben de şu anda böyle hissediyorum.
How I feel right now
Şu anda nasıl hissediyorum
How I feel right now
Şu anda nasıl hissediyorum
M
M
How I feel right now
Şu anda nasıl hissediyorum
Let me be
Bırak ben olayım
How I feel right now
Şu anda nasıl hissediyorum
How I feel right now
Şu anda nasıl hissediyorum
M
M
How I feel right now
Şu anda nasıl hissediyorum
Let me be
Bırak ben olayım
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
