Let Me Down Versuri Traducere în Română
Kelly Clarkson - Let Me Down
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Let Me Down (Kelly Clarkson)
Lasă-mă jos (Kelly Clarkson)
Intro: Em x2
Introducere: Em x2
I think I might be a fortune teller
Cred că aș putea fi un ghicitor
I read your face just like a letter
Ți-am citit fața ca pe o scrisoare
The funny thing about forever
Lucrul amuzant despre eternitate
Is it comes with a side of never never
Are o latură a niciodată niciodată
I cant buy into what you're selling
Nu pot să cumpăr ceea ce vinzi
And no its not that I don't want it
Și nu, nu că nu vreau
Believe me I love to close my eyes
Crede-mă, îmi place să închid ochii
Enjoy the ride but you've made a bad decision and I
Bucurați-vă de călătorie, dar ați luat o decizie proastă și eu
I know, I know, I know,
Știu, știu, știu,
I know, I know, I know
Știu, știu, știu
You're only gonna let me down
Doar mă vei dezamăgi
When it counts, you countdown
Când contează, faci numărătoare inversă
You're only gonna turn me out
Doar o să mă scoți afară
As I burn, you burn out
Pe măsură ce eu ard, tu ard
You're only gonna make me feel so crazy
O să mă faci doar să mă simt atât de nebun
But when I think we could be something
Dar când cred că am putea fi ceva
You go and let me down, let me down
Tu du-te și lasă-mă, lasă-mă
Oh
Oh!
I am too smart to let you in here
Sunt prea inteligent să te las să intri aici
But i'm just dumb enough to linger
Dar sunt suficient de prost pentru a zabovi
I wanna think that you'll be different
Vreau să cred că vei fi diferit
Smoking mirrors are so clever clever
Oglinzile fumegătoare sunt atât de inteligente
I picked him and things went so bad
L-am ales și lucrurile au mers atât de prost
Then what you say won't actually happen
Atunci ceea ce spui nu se va întâmpla de fapt
I've been dying to open my eyes
Mor de nerăbdare să deschid ochii
See you try instead of always leaving me out to dry
Ne vedem că încerci în loc să mă lași mereu să mă usuc
I know, I know
Știu, știu
You're only gonna let me down
Doar mă vei dezamăgi
When it counts, you countdown
Când contează, tu numără invers
You're only gonna turn me out
Doar o să mă scoți afară
As I burn, you burn out
Pe măsură ce eu ard, tu ard
You're only gonna make me feel so crazy
O să mă faci doar să mă simt atât de nebun
But when I think we could be something
Dar când cred că am putea fi ceva
You go and let me down, let me down
Tu du-te și lasă-mă, lasă-mă
Oh
Oh!
I need to be there when you say you're gonna be
Trebuie să fiu acolo când spui că vei fi
I care too much and you care enough to leave
Îmi pasă prea mult și ție îți pasă suficient să pleci
I want some place to rest my head without worrying
Vreau un loc unde să-mi odihnesc capul fără să-mi fac griji
It's not fair (it's not fair) it's not fair (it's not fair)
Nu este corect (nu este corect) nu este corect (nu este corect)
It's not fair to me cause i know by now
Nu este corect pentru mine pentru că știu până acum
You're only gonna let me down
Doar mă vei dezamăgi
When it counts, you countdown
Când contează, tu numără invers
You're only gonna turn me out
Doar o să mă scoți afară
As I burn, you burn out
Pe măsură ce eu ard, tu ard
You're only gonna make me feel so crazy
O să mă faci doar să mă simt atât de nebun
But when I think we could be something
Dar când cred că am putea fi ceva
You go and let me down, let me down
Tu du-te și lasă-mă, lasă-mă
You're only gonna let me down
Doar mă vei dezamăgi
When it counts, you countdown
Când contează, tu numără invers
You're only gonna turn me out
Doar o să mă scoți afară
As I burn, you burn out
Pe măsură ce eu ard, tu ard
You're only gonna make me feel so crazy
O să mă faci doar să mă simt atât de nebun
But when I think we could be something
Dar când cred că am putea fi ceva
You go and let me down, let me down
Tu du-te și lasă-mă, lasă-mă
Oh
Oh!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
