Let Me Down Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kelly Clarkson - Beni Bırakın
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Let Me Down (Kelly Clarkson)
Beni Bırakın (Kelly Clarkson)
Intro: Em x2
Giriş: Em x2
I think I might be a fortune teller
Bir falcı olabileceğimi düşünüyorum
I read your face just like a letter
Yüzünü bir mektup gibi okudum
The funny thing about forever
Sonsuza dek ile ilgili komik şey
Is it comes with a side of never never
Asla asla yanıyla mı geliyor
I cant buy into what you're selling
Sattığın şeyi satın alamıyorum
And no its not that I don't want it
Ve hayır, bunu istemediğimden değil
Believe me I love to close my eyes
İnan bana gözlerimi kapatmayı seviyorum
Enjoy the ride but you've made a bad decision and I
Yolculuğun tadını çıkar ama kötü bir karar verdin ve ben
I know, I know, I know,
Biliyorum, biliyorum, biliyorum
I know, I know, I know
Biliyorum, biliyorum, biliyorum
You're only gonna let me down
Beni sadece hayal kırıklığına uğratacaksın
When it counts, you countdown
Önemli olduğunda geri sayım yaparsınız
You're only gonna turn me out
Sadece beni dışarı çıkaracaksın
As I burn, you burn out
Ben yanarken sen yanarsın
You're only gonna make me feel so crazy
Beni sadece çok deli hissettireceksin
But when I think we could be something
Ama bir şey olabileceğimizi düşündüğümde
You go and let me down, let me down
Sen git ve beni hayal kırıklığına uğrat, beni hayal kırıklığına uğrat
Oh
Ah
I am too smart to let you in here
Seni buraya almayacak kadar akıllıyım
But i'm just dumb enough to linger
Ama oyalanacak kadar aptalım
I wanna think that you'll be different
Senin farklı olacağını düşünmek istiyorum
Smoking mirrors are so clever clever
Dumanlı aynalar çok akıllı
I picked him and things went so bad
Onu seçtim ve işler çok kötü gitti
Then what you say won't actually happen
O zaman söylediğin şey gerçekte olmayacak
I've been dying to open my eyes
Gözlerimi açmak için ölüyordum
See you try instead of always leaving me out to dry
Beni her zaman kurumaya bırakmak yerine dene bakalım
I know, I know
Biliyorum, biliyorum
You're only gonna let me down
Beni sadece hayal kırıklığına uğratacaksın
When it counts, you countdown
Önemli olduğunda geri sayım yaparsınız
You're only gonna turn me out
Sadece beni dışarı çıkaracaksın
As I burn, you burn out
Ben yanarken sen yanarsın
You're only gonna make me feel so crazy
Beni sadece çok deli hissettireceksin
But when I think we could be something
Ama bir şey olabileceğimizi düşündüğümde
You go and let me down, let me down
Sen git ve beni hayal kırıklığına uğrat, beni hayal kırıklığına uğrat
Oh
Ah
I need to be there when you say you're gonna be
Sen olacağını söylediğinde orada olmam gerekiyor
I care too much and you care enough to leave
Ben çok önemsiyorum ve sen de gidecek kadar önemsiyorsun
I want some place to rest my head without worrying
Endişelenmeden başımı dinlendirebileceğim bir yer istiyorum
It's not fair (it's not fair) it's not fair (it's not fair)
Bu adil değil (adil değil) bu adil değil (adil değil)
It's not fair to me cause i know by now
Bu benim için adil değil çünkü artık biliyorum
You're only gonna let me down
Beni sadece hayal kırıklığına uğratacaksın
When it counts, you countdown
Önemli olduğunda geri sayım yaparsınız
You're only gonna turn me out
Sadece beni dışarı çıkaracaksın
As I burn, you burn out
Ben yanarken sen yanarsın
You're only gonna make me feel so crazy
Beni sadece çok deli hissettireceksin
But when I think we could be something
Ama bir şey olabileceğimizi düşündüğümde
You go and let me down, let me down
Sen git ve beni hayal kırıklığına uğrat, beni hayal kırıklığına uğrat
You're only gonna let me down
Beni sadece hayal kırıklığına uğratacaksın
When it counts, you countdown
Önemli olduğunda geri sayım yaparsınız
You're only gonna turn me out
Sadece beni dışarı çıkaracaksın
As I burn, you burn out
Ben yanarken sen yanarsın
You're only gonna make me feel so crazy
Beni sadece çok deli hissettireceksin
But when I think we could be something
Ama bir şey olabileceğimizi düşündüğümde
You go and let me down, let me down
Sen git ve beni hayal kırıklığına uğrat, beni hayal kırıklığına uğrat
Oh
Ah
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
