Mr. Know It All Paroles Traduction Française

Kelly Clarkson - M. Je sais tout

by Kelly Clarkson

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kelly Clarkson Mr. Know It All

Intro: D - Dsus4
Introduction : D-Dsus4
Mr know it all
Monsieur, je sais tout
Well ya think you know it all
Eh bien, tu penses que tu sais tout
But ya don't know a thing at all
Mais tu ne sais rien du tout
Ain't it something y'all
N'est-ce pas quelque chose que vous tous
When somebody tells you something bout you
Quand quelqu'un te dit quelque chose sur toi
Think that they know you more than you do
Je pense qu'ils te connaissent plus que toi
So you take it down another pill to swallow
Alors tu prends une autre pilule à avaler
Mr bring me down
Monsieur, faites-moi tomber
Well ya like to bring me down don't ya
Eh bien, tu aimes me rabaisser, n'est-ce pas
But I ain't laying down, baby
Mais je ne m'allonge pas, bébé
I ain't going down
je ne descends pas
Can't nobody tell me how it's gonna be
Personne ne peut me dire comment ça va se passer
Nobody gonna make a fool out of me
Personne ne me ridiculisera
Baby you should know that I lead not follow
Bébé tu devrais savoir que je dirige et ne suis pas
(Chorus)
(Refrain)
Oh you think that you know me, know me
Oh tu penses que tu me connais, connais-moi
That's why I'm leaving you lonely, lonely
C'est pourquoi je te laisse seul, seul
Cause baby you don't know a thing about me
Parce que bébé tu ne sais rien de moi
You don't know a thing about me
Tu ne sais rien de moi
You ain't got the right to tell me
Tu n'as pas le droit de me le dire
When and where to go, no right to tell me
Quand et où aller, pas le droit de me le dire
Acting like you own me lately
Agir comme si tu me possédais ces derniers temps
Yeah baby you don't know a thing about me
Ouais bébé tu ne sais rien de moi
You don't know a thing about me
Tu ne sais rien de moi
verse 2( same chords as verse 1)
couplet 2 (mêmes accords que le couplet 1)
Mr play your games
Monsieur, jouez à vos jeux
Only got yourself to blame
Je suis seulement à blâmer pour toi
When you want me back again
Quand tu veux que je revienne
But I ain't falling back again
Mais je ne retomberai pas
Cause I'm living my truth without your lies
Parce que je vis ma vérité sans tes mensonges
Let's be clear baby this is goodbye
Soyons clairs bébé, c'est au revoir
I ain't coming back tomorrow
je ne reviens pas demain
(Chorus)
(Refrain)
Oh you think that you know me, know me
Oh tu penses que tu me connais, connais-moi
That's why I'm leaving you lonely, lonely
C'est pourquoi je te laisse seul, seul
Cause baby you don't know a thing about me
Parce que bébé tu ne sais rien de moi
You don't know a thing about me
Tu ne sais rien de moi
You ain't got the right to tell me
Tu n'as pas le droit de me le dire
When and where to go, no right to tell me
Quand et où aller, pas le droit de me le dire
Acting like you own me lately
Agir comme si tu me possédais ces derniers temps
Yeah baby you don't know a thing about me
Ouais bébé tu ne sais rien de moi
You don't know a thing about me
Tu ne sais rien de moi
(Bridge)
(Pont)
So what, you've got the world at your feet
Et alors, tu as le monde à tes pieds
And you know everything about everything
Et tu sais tout sur tout
But you don't
Mais tu ne le fais pas
You still think I'm coming back but baby you'll see
Tu penses toujours que je reviens mais bébé tu verras
(Chorus)
(Refrain)
Oh you think that you know me, know me
Oh tu penses que tu me connais, connais-moi
That's why I'm leaving you lonely, lonely
C'est pourquoi je te laisse seul, seul
Cause baby you don't know a thing about me
Parce que bébé tu ne sais rien de moi
You don't know a thing about me
Tu ne sais rien de moi
You ain't got the right to tell me
Tu n'as pas le droit de me le dire
When and where to go, no right to tell me
Quand et où aller, pas le droit de me le dire
Acting like you own me lately
Agir comme si tu me possédais ces derniers temps
Yeah baby you don't know a thing about me
Ouais bébé tu ne sais rien de moi
You don't know a thing about me
Tu ne sais rien de moi
Mr know it all
Monsieur, je sais tout
Well ya think you know it all
Eh bien, tu penses que tu sais tout
But ya don't know a thing at all
Mais tu ne sais rien du tout
Yeah baby you don't know a thing about me
Ouais bébé tu ne sais rien de moi
You don't know a thing about me
Tu ne sais rien de moi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.