Nostalgic Paroles Traduction Française

Kelly Clarkson - Nostalgique

by Kelly Clarkson

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kelly Clarkson Nostalgic

Chords:
Accords :
Em: x22000
Em : x22000
Bm: x24432
Bm : x24432
C: x32010
C:x32010
G: 320003 or 320033
G : 320003 ou 320033
Am: x02210
Suis : x02210
Intro: Em Bm C x 6
Intro : Em Bm C x 6
Verse:
Verset :
Don't be sad that it's over
Ne sois pas triste que ce soit fini
Just be happy that it happened to us
Sois juste heureux que ça nous soit arrivé
Don't look back and remember
Ne regarde pas en arrière et souviens-toi
Drunken tears, oh remember the love
Larmes ivres, oh souviens-toi de l'amour
In my head, I see you laughing
Dans ma tête, je te vois rire
From the words I said, felt like a new beginning
D'après les mots que j'ai dit, c'était comme un nouveau départ
In my head, I see you standing there
Dans ma tête, je te vois debout là
The words you said felt like a story ending
Les mots que tu as prononcés ressemblaient à la fin d'une histoire
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
We will never, ever be the same
Nous ne serons plus jamais les mêmes
The picture changes, but not the frame
L'image change, mais pas le cadre
When I'm sleeping, I still kiss your face
Quand je dors, j'embrasse toujours ton visage
I can't have it, when I'm awake
Je ne peux pas l'avoir, quand je suis réveillé
Chorus:
Chœur :
Even though we lost it, I still get nostalgic
Même si nous l'avons perdu, je suis toujours nostalgique
Even if we wanted, you can't turn back the hands of time
Même si nous le voulions, tu ne peux pas remonter le temps
Even though we lost it, I still get nostalgic
Même si nous l'avons perdu, je suis toujours nostalgique
Nostalgic
Nostalgique
Verse:
Verset :
I wonder if you're wearing
Je me demande si tu portes
That gold chain with a promise from me
Cette chaîne en or avec une promesse de ma part
Honestly felt so real then
Honnêtement, je me sentais si réel à ce moment-là
Even now it's not hard to believe
Même maintenant, ce n'est pas difficile à croire
In my head, I see you laughing
Dans ma tête, je te vois rire
From the words I said, felt like a new beginning
D'après les mots que j'ai dit, c'était comme un nouveau départ
In my head, I see you standing there
Dans ma tête, je te vois debout là
The words you said felt like a story ending
Les mots que tu as prononcés ressemblaient à la fin d'une histoire
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
We will never, ever be the same
Nous ne serons plus jamais les mêmes
The picture changes, but not the frame
L'image change, mais pas le cadre
When I'm sleeping, I still kiss your face
Quand je dors, j'embrasse toujours ton visage
I can't have it, when I'm awake
Je ne peux pas l'avoir, quand je suis réveillé
Chorus:
Chœur :
Even though we lost it, I still get nostalgic
Même si nous l'avons perdu, je suis toujours nostalgique
Even if we wanted, you can't turn back the hands of time
Même si nous le voulions, tu ne peux pas remonter le temps
Even though we lost it, I still get nostalgic
Même si nous l'avons perdu, je suis toujours nostalgique
Nostalgic
Nostalgique
Instrumental: C D C D
Instrumental : CDCD
Bridge:
Pont :
We will never, ever be the same
Nous ne serons plus jamais les mêmes
We will never, ever be the same
Nous ne serons plus jamais les mêmes
We will never, ever be the same
Nous ne serons plus jamais les mêmes
Never be the saaaaaaaaaaaaame
Ne sois jamais le saaaaaaaaaaaaame
Chorus:
Chœur :
Even though we lost it, I still get nostalgic
Même si nous l'avons perdu, je suis toujours nostalgique
Even if we wanted, you can't turn back the hands of time
Même si nous le voulions, tu ne peux pas remonter le temps
Even though we lost it, I still get nostalgic
Même si nous l'avons perdu, je suis toujours nostalgique
Even if we wanted, you can't turn back the hands of time
Même si nous le voulions, tu ne peux pas remonter le temps
AEven though we lost it, I still get nostalgic
Même si nous l'avons perdu, je suis toujours nostalgique
Nostalgic
Nostalgique

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.