You Thought Wrong Paroles Traduction Française
Kelly Clarkson - Vous pensiez mal
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You Thought Wrong by Kelly Clarkson feat. Tamyra Gray
Vous pensiez mal de Kelly Clarkson feat. Tamyra Gris
Track 8
Piste 8
Chords:
Accords :
Am: x02210
Suis : x02210
F: 133211 or x33211
F : 133211 ou x33211
E: 022100
E: 022100
Dm: xx0231
DM : xx0231
Em: x22000
Em : x22000
Intro: Am F E x4
Intro : Am F E x4
I see how your trying to
Je vois comment tu essaies de
Weasel your way in boy I
Frayez-vous un chemin, garçon, je
Know how you manueveur
Sachez comment vous manœuvrez
With your your confusion
Avec ta confusion
You tell me that I'm your only
Tu me dis que je suis ton seul
And how bad that you want me
Et à quel point tu me veux
Then why are you so shady
Alors pourquoi es-tu si louche
If I'm supposed to be your lady
Si je suis censé être ta dame
Why should I believe anything you say
Pourquoi devrais-je croire tout ce que tu dis
And how could you shame me that way
Et comment as-tu pu me faire honte de cette façon
Tell me where
Dis-moi où
Where did you get the nerve
Où as-tu trouvé le courage
To even think that you
Penser même que tu
You could play me boy
Tu pourrais me jouer mon garçon
You thought we didn't know
Tu pensais que nous ne savions pas
You thought we were in the dark
Tu pensais que nous étions dans le noir
But boy your cover's blown
Mais mec, ta couverture est grillée
Cause we both know now
Parce que nous le savons tous les deux maintenant
You thought you had us fooled
Vous pensiez nous avoir trompés
At your beckon call
À votre appel, appelez
But now who's the joke
Mais maintenant, c'est qui la blague
And look who's laughing now
Et regarde qui rit maintenant
Now your trying to use us
Maintenant tu essaies de nous utiliser
Against one another but it won't work
Les uns contre les autres mais ça ne marchera pas
I see right though your game boy
Je vois bien, mais ton game boy
And I know exactly what I'm in for
Et je sais exactement ce qui m'attend
You tried to deny all your actions
Tu as essayé de nier toutes tes actions
For once in your life be a real man
Pour une fois dans ta vie, sois un vrai homme
At least give me the proper respect of
Donnez-moi au moins le respect qui convient à
The truth I already know you did it
La vérité, je sais déjà que tu l'as fait
Why should I believe anything you say
Pourquoi devrais-je croire tout ce que tu dis
And how could you shame me that way
Et comment as-tu pu me faire honte de cette façon
Tell me where
Dis-moi où
Where did you get the nerve
Où as-tu trouvé le courage
To even think that you
Penser même que tu
You could play me boy
Tu pourrais me jouer mon garçon
You thought we didn't know
Tu pensais que nous ne savions pas
You thought we were in the dark
Tu pensais que nous étions dans le noir
But boy your cover's blown
Mais mec, ta couverture est grillée
Cause we both know now
Parce que nous le savons tous les deux maintenant
You thought you had us fooled
Vous pensiez nous avoir trompés
At your beckon call
À votre appel, appelez
But now who's the joke
Mais maintenant, c'est qui la blague
And look who's laughing now
Et regarde qui rit maintenant
I see right through you baby
Je vois à travers toi bébé
Tryin' to tell me you want me
J'essaie de me dire que tu me veux
Why don't you get it through your thick head
Pourquoi ne le fais-tu pas passer par ta tête épaisse
Cause I've seen this game before
Parce que j'ai déjà vu ce jeu
And I'm showing you the door so
Et je te montre la porte alors
Shut your mouth
Ferme ta bouche
I'm not trying to hear your lies
Je n'essaie pas d'entendre tes mensonges
No not again
Non, pas encore
Sorry you couldn't be a better man
Désolé tu ne pourrais pas être un meilleur homme
You thought we didn't know
Tu pensais que nous ne savions pas
You thought we were in the dark
Tu pensais que nous étions dans le noir
But boy your cover's blown
Mais mec, ta couverture est grillée
Cause we both know now
Parce que nous le savons tous les deux maintenant
You thought you had us fooled
Vous pensiez nous avoir trompés
At your beckon call
À votre appel, appelez
But now who's the joke
Mais maintenant, c'est qui la blague
And look who's laughing now
Et regarde qui rit maintenant
Am F E (until the end of the song)
Am F E (jusqu'à la fin de la chanson)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
