Worn Out Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Kelly Joe Phelps – Znużony

by Kelly Joe Phelps

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kelly Joe Phelps Worn Out

Worn Out - Kelly Joe Phelps
Zużyty - Kelly Joe Phelps
If you do a bit of finger picking you shouldn't find this too hard. It's a
Jeśli trochę dłubiesz palcami, nie powinno to być zbyt trudne. To jest
beautiful tune which closes Kelly Joe Phelps' Sky Like a Broken Clock album.
piękna piosenka zamykająca album Sky Like a Broken Clock Kelly'ego Joe Phelpsa.
This guitar phrase just repeats itself round and round with vocals over some,
Ta gitarowa fraza po prostu się powtarza w kółko z wokalem,
and also accompanied by a sweet sounding double bass. I copied the lyrics
a także przy akompaniamencie słodko brzmiącego kontrabasu. Skopiowałem tekst
from another site, hopefully they're accurate. I also put the outro at the end.
z innej strony, mam nadzieję, że są dokładne. Na końcu umieściłem także outro.
Please rate and comment. Enjoy playing!
Proszę oceniać i komentować. Ciesz się grą!
Wonder flood the valley
Cudowna powódź doliny
Tunnel feed the soil
Tunel zasila glebę
Free advice with constant wit
Bezpłatne porady ze stałym dowcipem
Never to recoil
Nigdy się nie cofać
Bums rush over the high grass field
Włóczęgi biegają po wysokiej trawie
With shoes of plastic lace
Z butami z plastikowej koronki
That untie at the first step
To rozwiąż na pierwszym etapie
Not the last that wins the race
Nie ostatni, który wygrywa wyścig
Herein lies my sure demise
W tym leży mój pewny zgon
Or 'haps my one bright seed
Albo „ma moje jedyne jasne nasiono”.
This or then the other tact
Ten czy inny takt
Falls right and starts to bleed
Upada prosto i zaczyna krwawić
Can you hear a toneless rhyme
Czy słyszysz pozbawiony tonu rym?
Between my bones and sunken eyes?
Pomiędzy moimi kośćmi i zapadniętymi oczami?
No... I think not-
Nie... myślę, że nie-
It's as if my thought has worn
To tak, jakby moje myśli się zużyły
The clown's disguise
Przebranie klauna
Oh, my little life worn out
Och, moje małe życie jest wyczerpane
On the goddamn road
Na cholernej drodze
I live to breath more than believe
Żyję bardziej, żeby oddychać, niż wierzyć
A reason for this load
Powód tego obciążenia
Is it my own version
Czy to moja własna wersja
Of a terrifying leap across
O przerażającym skoku
An unforgiving landscape
Bezlitosny krajobraz
When all I want is sleep?
Kiedy jedyne czego pragnę to sen?
Unfolding here before me
Rozkładające się tu przede mną
Is an ugly naked truth
To brzydka, naga prawda
I know no more than a drunkard
Nie wiem nic więcej niż pijak
In a circus dunk-tank booth
W cyrkowej budce z wsadami
The balls come flying one-two-three
Piłki lecą raz, dwa, trzy
In and down I go
Idę w dół i w dół
The people retch in laughter
Ludzie wymiotują ze śmiechu
While I scream out for more
Choć krzyczę o więcej
Now I'm dry electric shock
Teraz jestem suchy i porażony prądem
I watch the sky like a broken clock
Patrzę na niebo jak zepsuty zegar
I tie my plastic lace and then I
Zawiązuję plastikową koronkę i wtedy ja
Go back to my walk
Wróć do mojego spaceru
Stuttering for coffee or
Jąkanie przy kawie lub
A comforting brush
Pocieszający pędzel
Across the backs of both my knees
Po obu stronach moich kolan
Mother sings to hush.
Matka śpiewa, żeby się uciszyć.
Make a castle to the sky
Zrób zamek do nieba
In honnor of a man like sand,
Na cześć człowieka jak piasek,
Who'll wass away in time and he will
Kto zniknie na czas, a on to zrobi
Ne'er be here again
Nie będę tu więcej
Oh, my little life worn out
Och, moje małe życie jest wyczerpane
On the goddamn road
Na cholernej drodze
I live to breath more than believe
Żyję bardziej, żeby oddychać, niż wierzyć
A reason for this load
Powód tego obciążenia
| / slide up
| / przesuń się w górę
| h hammer-on
| h wbijanie młotkiem
| p pull-off
| p. odciągnięcie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.