Dirty Laundry Liedtext Deutsche Übersetzung
Kelly Rowland – Schmutzige Wäsche
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
HORUS
HORUS
Let's do this dirty laundry, this dirty laundry
Lasst uns diese schmutzige Wäsche waschen, diese schmutzige Wäsche
Let's do this dirty laundry, this dirty laundry
Lasst uns diese schmutzige Wäsche waschen, diese schmutzige Wäsche
When you're soaked in tears for years, it never airs out
Wenn man jahrelang in Tränen versunken ist, kommt es nie an die Luft
When you make pain look this good it never wears out
Wenn man den Schmerz so gut aussehen lässt, lässt er nie nach
This dirty laundry, this dirty laundry
Diese schmutzige Wäsche, diese schmutzige Wäsche
VRS 1
VRS 1
While my sister was on stage, killing it like a motherf**ker
Während meine Schwester auf der Bühne stand und wie ein Vollidiot abschaltete
I was enraged, feeling it like a motherf**ker
Ich war wütend und kam mir wie ein Arschloch vor
Bird in a cage, you would never know what I was dealing with
Vogel im Käfig, du würdest nie wissen, womit ich es zu tun habe
Went out separate ways, but I was happy she was killing it
Wir gingen getrennte Wege, aber ich war froh, dass sie es geschafft hat
Bittersweet, she was up, I was down
Bittersüß, sie war oben, ich war unten
No lie, I feel good for her, but what do I do now?
Keine Lüge, ich fühle mich gut für sie, aber was soll ich jetzt tun?
Forget the records, off the record,
Vergessen Sie die Aufzeichnungen, vertraulich,
I was going through some bullsh*t
Ich habe irgendeinen Blödsinn durchgemacht
Post-survivor, she on fire, who wanna hear my bullsh*t?
Post-survivor, sie brennt, wer will meinen Blödsinn hören?
Meanwhile, this nigga putting his hands on me (...)
In der Zwischenzeit legt dieser Nigga seine Hände auf mich (...)
I swear y'all don't know the half of this industry
Ich schwöre, Sie alle kennen nicht die Hälfte dieser Branche
HORUS
HORUS
Let's do this dirty laundry, this dirty laundry
Lasst uns diese schmutzige Wäsche waschen, diese schmutzige Wäsche
Let's do this dirty laundry, this dirty laundry
Lasst uns diese schmutzige Wäsche waschen, diese schmutzige Wäsche
When you're soaked in tears for years, it never airs out
Wenn man jahrelang in Tränen versunken ist, kommt es nie an die Luft
When you make pain look this good it never wears out
Wenn man den Schmerz so gut aussehen lässt, lässt er nie nach
This dirty laundry, this dirty laundry
Diese schmutzige Wäsche, diese schmutzige Wäsche
VRS 2
VRS 2
And it's almost been a decade
Und es ist fast ein Jahrzehnt her
I'm behind them black shades
Ich stehe hinter dieser schwarzen Sonnenbrille
Roll up like it's all good, right up out that escalade
Rollen Sie sich zusammen, als wäre alles gut, und steigen Sie aus der Eskalade aus
Fix my make-up, 'get it together, Kelly, get it together'
Repariere mein Make-up, „brich es zusammen, Kelly, bring es zusammen“
Then we make up, 'well get it together, nigga, get it together'
Dann verabreden wir uns: „Bring es zusammen, Nigga, bring es zusammen.“
Kinda lucky, I was in her shadow
Irgendwie hatte ich Glück, ich stand in ihrem Schatten
Phone call from my sister, 'what's the matter?'
Anruf meiner Schwester: „Was ist los?“
She said, 'Oh no, baby - you gotta leave! '
Sie sagte: „Oh nein, Baby – du musst gehen!“ '
I'm on the kitchen floor - he took the keys
Ich bin auf dem Küchenboden – er hat die Schlüssel genommen
I was mad at everybody, I mean everybody
Ich war auf alle sauer, ich meine auf alle
Yeah, her, her, her her everybody
Ja, sie, sie, sie, sie alle
Five years later, I got my sh*t down pat
Fünf Jahre später hatte ich meine Scheiße im Griff
Think I had it good, and they don't know how bad
Ich glaube, es ging mir gut, aber sie wissen nicht, wie schlecht
Fooled everybody, except myself
Hat alle getäuscht, außer mir
Soaking in this hurt, bathing in the dirt
Das Eintauchen tat weh, das Baden im Dreck
HORUS
HORUS
Let's do this dirty laundry, this dirty laundry
Lasst uns diese schmutzige Wäsche waschen, diese schmutzige Wäsche
Let's do this dirty laundry, this dirty laundry
Lasst uns diese schmutzige Wäsche waschen, diese schmutzige Wäsche
When you're soaked in tears for years, it never airs out
Wenn man jahrelang in Tränen versunken ist, kommt es nie an die Luft
When you make pain look this good it never wears out
Wenn man den Schmerz so gut aussehen lässt, lässt er nie nach
This dirty laundry, this dirty laundry
Diese schmutzige Wäsche, diese schmutzige Wäsche
RI
RI
So here I am in the spin cycle
Hier bin ich also im Schleudergang
We're comin and we're goin', nobody can know this
Wir kommen und wir gehen, niemand darf das wissen
And I was trapped in his house, lyin' to my mama
Und ich war in seinem Haus gefangen und habe meine Mutter angelogen
Thought it could get no worse as we maximize the drama
Ich dachte, es könnte nicht schlimmer werden, wenn wir das Drama maximieren
Started to call them people on him, I was battered
Als ich anfing, sie Leute wegen ihm zu beschimpfen, war ich am Boden zerstört
He hittin the window like it was me, until it shattered
Er schlug gegen das Fenster, als wäre ich es, bis es zerbrach
He pulled me out, he said, 'Don't nobody love you but me
Er zog mich heraus und sagte: „Niemand außer mir liebt dich.“
Not your mama, not your daddy and especially not Bey'
Nicht deine Mama, nicht dein Papa und schon gar nicht Bey‘
He turned me against my sister
Er brachte mich gegen meine Schwester auf
I missed ya
Ich habe dich vermisst
HORUS
HORUS
Let's do this dirty laundry, this dirty laundry
Lasst uns diese schmutzige Wäsche waschen, diese schmutzige Wäsche
Let's do this dirty laundry, this dirty laundry
Lasst uns diese schmutzige Wäsche waschen, diese schmutzige Wäsche
When you're soaked in tears for years, it never airs out
Wenn man jahrelang in Tränen versunken ist, kommt es nie an die Luft
When you make pain look this good it never wears out
Wenn man den Schmerz so gut aussehen lässt, lässt er nie nach
This dirty laundry, this dirty laundry
Diese schmutzige Wäsche, diese schmutzige Wäsche
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
