Dirty Laundry Testo Traduzione Italiana

Kelly Rowland - Biancheria sporca

by Kelly Rowland

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kelly Rowland Dirty Laundry

HORUS
HORUS
Let's do this dirty laundry, this dirty laundry
Facciamo questi panni sporchi, questi panni sporchi
Let's do this dirty laundry, this dirty laundry
Facciamo questi panni sporchi, questi panni sporchi
When you're soaked in tears for years, it never airs out
Quando sei inzuppato di lacrime per anni, non si spegne mai
When you make pain look this good it never wears out
Quando fai sembrare il dolore così bello, non si consuma mai
This dirty laundry, this dirty laundry
Questa biancheria sporca, questa biancheria sporca
VRS 1
VRS1
While my sister was on stage, killing it like a motherf**ker
Mentre mia sorella era sul palco, ammazzandola come una figlio di puttana
I was enraged, feeling it like a motherf**ker
Ero infuriato, sentendolo come un figlio di puttana
Bird in a cage, you would never know what I was dealing with
Uccello in gabbia, non sapresti mai con cosa ho a che fare
Went out separate ways, but I was happy she was killing it
Sono uscito in modi separati, ma ero felice che lo stesse uccidendo
Bittersweet, she was up, I was down
Agrodolce, lei era su, io ero giù
No lie, I feel good for her, but what do I do now?
Nessuna bugia, mi sento bene per lei, ma cosa faccio adesso?
Forget the records, off the record,
Dimentica i record, in modo non registrato,
I was going through some bullsh*t
Stavo attraversando delle cazzate
Post-survivor, she on fire, who wanna hear my bullsh*t?
Dopo essere sopravvissuta, lei è in fiamme, chi vuole sentire le mie stronzate?
Meanwhile, this nigga putting his hands on me (...)
Nel frattempo, questo negro mi mette le mani addosso (...)
I swear y'all don't know the half of this industry
Giuro che non conoscete la metà di questo settore
HORUS
HORUS
Let's do this dirty laundry, this dirty laundry
Facciamo questi panni sporchi, questi panni sporchi
Let's do this dirty laundry, this dirty laundry
Facciamo questi panni sporchi, questi panni sporchi
When you're soaked in tears for years, it never airs out
Quando sei inzuppato di lacrime per anni, non si spegne mai
When you make pain look this good it never wears out
Quando fai sembrare il dolore così bello, non si consuma mai
This dirty laundry, this dirty laundry
Questa biancheria sporca, questa biancheria sporca
VRS 2
VRS2
And it's almost been a decade
Ed è passato quasi un decennio
I'm behind them black shades
Sono dietro quelle sfumature nere
Roll up like it's all good, right up out that escalade
Arrotolate come se andasse tutto bene, fuori da quella scalata
Fix my make-up, 'get it together, Kelly, get it together'
Sistemami il trucco, 'mettilo a posto, Kelly, mettilo a posto'
Then we make up, 'well get it together, nigga, get it together'
Poi facciamo pace, "beh, mettilo insieme, negro, mettilo insieme"
Kinda lucky, I was in her shadow
Sono stato fortunato, ero nella sua ombra
Phone call from my sister, 'what's the matter?'
Telefonata di mia sorella: 'che succede?'
She said, 'Oh no, baby - you gotta leave! '
Ha detto: "Oh no, tesoro, devi andartene!" '
I'm on the kitchen floor - he took the keys
Sono sul pavimento della cucina: ha preso le chiavi
I was mad at everybody, I mean everybody
Ero arrabbiato con tutti, intendo tutti
Yeah, her, her, her her everybody
Sì, lei, lei, lei, tutti quanti
Five years later, I got my sh*t down pat
Cinque anni dopo, ho capito tutto
Think I had it good, and they don't know how bad
Pensano che mi sia trovata bene, e non sanno quanto male
Fooled everybody, except myself
Ho ingannato tutti, tranne me stesso
Soaking in this hurt, bathing in the dirt
Immergersi in questo dolore, fare il bagno nella terra
HORUS
HORUS
Let's do this dirty laundry, this dirty laundry
Facciamo questi panni sporchi, questi panni sporchi
Let's do this dirty laundry, this dirty laundry
Facciamo questi panni sporchi, questi panni sporchi
When you're soaked in tears for years, it never airs out
Quando sei inzuppato di lacrime per anni, non si spegne mai
When you make pain look this good it never wears out
Quando fai sembrare il dolore così bello, non si consuma mai
This dirty laundry, this dirty laundry
Questa biancheria sporca, questa biancheria sporca
RI
RI
So here I am in the spin cycle
Quindi eccomi qui nella centrifuga
We're comin and we're goin', nobody can know this
Stiamo arrivando e andando, nessuno può saperlo
And I was trapped in his house, lyin' to my mama
Ed ero intrappolato in casa sua, a mentire a mia madre
Thought it could get no worse as we maximize the drama
Pensavo che non potesse andare peggio se massimizzassimo il dramma
Started to call them people on him, I was battered
Ho iniziato a chiamarlo in giro, ero malconcio
He hittin the window like it was me, until it shattered
Ha colpito la finestra come se fossi stata io, finché non è andata in frantumi
He pulled me out, he said, 'Don't nobody love you but me
Mi ha tirato fuori, ha detto: "Non ti ama nessuno tranne me".
Not your mama, not your daddy and especially not Bey'
Non tua mamma, non tuo papà e soprattutto non Bey'
He turned me against my sister
Mi ha messo contro mia sorella
I missed ya
Mi sei mancato
HORUS
HORUS
Let's do this dirty laundry, this dirty laundry
Facciamo questi panni sporchi, questi panni sporchi
Let's do this dirty laundry, this dirty laundry
Facciamo questi panni sporchi, questi panni sporchi
When you're soaked in tears for years, it never airs out
Quando sei inzuppato di lacrime per anni, non si spegne mai
When you make pain look this good it never wears out
Quando fai sembrare il dolore così bello, non si consuma mai
This dirty laundry, this dirty laundry
Questa biancheria sporca, questa biancheria sporca

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.