Dirty Laundry Versuri Traducere în Română
Kelly Rowland - Rufe murdare
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
HORUS
HORUS
Let's do this dirty laundry, this dirty laundry
Să facem rufele astea murdare, rufele astea murdare
Let's do this dirty laundry, this dirty laundry
Să facem rufele astea murdare, rufele astea murdare
When you're soaked in tears for years, it never airs out
Când ești udat în lacrimi ani de zile, nu iese niciodată
When you make pain look this good it never wears out
Când faci durerea să arate atât de bine, nu se uzează niciodată
This dirty laundry, this dirty laundry
Rufele astea murdare, rufele astea murdare
VRS 1
VRS 1
While my sister was on stage, killing it like a motherf**ker
În timp ce sora mea era pe scenă, o omoară ca un nenorocit
I was enraged, feeling it like a motherf**ker
Eram furioasă, simțindu-mă ca un nenorocit
Bird in a cage, you would never know what I was dealing with
Pasăre într-o cușcă, n-ai ști niciodată cu ce am de-a face
Went out separate ways, but I was happy she was killing it
Am ieșit pe drumuri separate, dar eram fericit că o omoară
Bittersweet, she was up, I was down
Dulce-amăruie, ea era sus, eu eram jos
No lie, I feel good for her, but what do I do now?
Nici o minciună, mă simt bine pentru ea, dar ce fac acum?
Forget the records, off the record,
Uită de înregistrări, off the record,
I was going through some bullsh*t
Treceam prin niște prostii
Post-survivor, she on fire, who wanna hear my bullsh*t?
Post-supraviețuitor, ea în flăcări, cine vrea să-mi audă prostia?
Meanwhile, this nigga putting his hands on me (...)
Între timp, negru ăsta care pune mâinile pe mine (...)
I swear y'all don't know the half of this industry
Vă jur că nu cunoașteți jumătate din această industrie
HORUS
HORUS
Let's do this dirty laundry, this dirty laundry
Să facem rufele astea murdare, rufele astea murdare
Let's do this dirty laundry, this dirty laundry
Să facem rufele astea murdare, rufele astea murdare
When you're soaked in tears for years, it never airs out
Când ești udat în lacrimi ani de zile, nu iese niciodată
When you make pain look this good it never wears out
Când faci durerea să arate atât de bine, nu se uzează niciodată
This dirty laundry, this dirty laundry
Rufele astea murdare, rufele astea murdare
VRS 2
VRS 2
And it's almost been a decade
Și a trecut aproape un deceniu
I'm behind them black shades
Sunt în spatele lor nuanțe negre
Roll up like it's all good, right up out that escalade
Rolează-te ca și cum ar fi totul bine, imediat după escalada aia
Fix my make-up, 'get it together, Kelly, get it together'
Repară-mi machiajul, „împreună-te, Kelly, adună-le”
Then we make up, 'well get it together, nigga, get it together'
Apoi ne împăcăm, „ei bine, adună-l, negrule, adună-l împreună”
Kinda lucky, I was in her shadow
Cam norocos, eram în umbra ei
Phone call from my sister, 'what's the matter?'
Apel telefonic de la sora mea, „Ce se întâmplă?”
She said, 'Oh no, baby - you gotta leave! '
Ea a spus: „Oh, nu, iubito, trebuie să pleci! '
I'm on the kitchen floor - he took the keys
Sunt pe podeaua bucătăriei - a luat cheile
I was mad at everybody, I mean everybody
Eram supărat pe toată lumea, adică pe toată lumea
Yeah, her, her, her her everybody
Da, ea, ea, ea ea toată lumea
Five years later, I got my sh*t down pat
Cinci ani mai târziu, mi-am luat rahat jos
Think I had it good, and they don't know how bad
Cred că am avut-o bine și ei nu știu cât de rău
Fooled everybody, except myself
Am păcălit pe toată lumea, mai puțin pe mine
Soaking in this hurt, bathing in the dirt
Înmuiere în această durere, scăldat în murdărie
HORUS
HORUS
Let's do this dirty laundry, this dirty laundry
Să facem rufele astea murdare, rufele astea murdare
Let's do this dirty laundry, this dirty laundry
Să facem rufele astea murdare, rufele astea murdare
When you're soaked in tears for years, it never airs out
Când ești udat în lacrimi ani de zile, nu iese niciodată
When you make pain look this good it never wears out
Când faci durerea să arate atât de bine, nu se uzează niciodată
This dirty laundry, this dirty laundry
Rufele astea murdare, rufele astea murdare
RI
RI
So here I am in the spin cycle
Deci iată-mă în ciclul de spin
We're comin and we're goin', nobody can know this
Venim și mergem, nimeni nu poate ști asta
And I was trapped in his house, lyin' to my mama
Și am fost prins în casa lui, mințind-o pe mama
Thought it could get no worse as we maximize the drama
M-am gândit că nu ar putea deveni mai rău pe măsură ce maximizăm drama
Started to call them people on him, I was battered
Am început să-i spun oameni pe el, am fost bătut
He hittin the window like it was me, until it shattered
A lovit geamul ca și cum aș fi eu, până s-a spulberat
He pulled me out, he said, 'Don't nobody love you but me
M-a scos afară, mi-a spus: „Nu te iubește nimeni decât pe mine
Not your mama, not your daddy and especially not Bey'
Nu mama ta, nu tatăl tău și mai ales nu Bey'
He turned me against my sister
M-a întors împotriva surorii mele
I missed ya
Mi-a fost dor de tine
HORUS
HORUS
Let's do this dirty laundry, this dirty laundry
Să facem rufele astea murdare, rufele astea murdare
Let's do this dirty laundry, this dirty laundry
Să facem rufele astea murdare, rufele astea murdare
When you're soaked in tears for years, it never airs out
Când ești udat în lacrimi ani de zile, nu iese niciodată
When you make pain look this good it never wears out
Când faci durerea să arate atât de bine, nu se uzează niciodată
This dirty laundry, this dirty laundry
Rufele astea murdare, rufele astea murdare
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
