High School Letras Tradução em Português

Kelsea Ballerini - Ensino Médio

by Kelsea Ballerini

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kelsea Ballerini High School

Intro: F C Am G/B
Introdução: FC Am G/B
He's still driving that 1970 hand-me-down truck
Ele ainda está dirigindo aquele caminhão de segunda mão de 1970
And he's still wearing that red and black jersey, just waiting for the band to start up
E ele ainda está vestindo aquela camisa vermelha e preta, apenas esperando a banda começar
He's still showing up twenty late, finding hearts and rules to break
Ele ainda está chegando vinte atrasado, encontrando corações e regras para quebrar
Why would he wanna change when
Por que ele iria querer mudar quando
Every memory still bows to him?
Cada memória ainda se curva a ele?
But this ain't high school
Mas isso não é o ensino médio
Where all you care about is if the pretty cheerleader thinks you're cool,
Onde tudo o que importa é se a linda líder de torcida acha que você é legal,
See her Friday, take her out after the football game
Vê-la na sexta-feira, leve-a para sair depois do jogo de futebol
'Cause it's five years later and you can't get off of the elevator
Porque já se passaram cinco anos e você não consegue sair do elevador
That's going up, 'cause you're growing up
Isso está aumentando, porque você está crescendo
And the world gets cruel when you're still living in high school
E o mundo fica cruel quando você ainda está no ensino médio
He's still calling that first love, first time, pretty-eyed blonde
Ele ainda está chamando aquele primeiro amor, primeira vez, loira de olhos bonitos
And she's still letting it ring 'cause his ring isn't what she wants
E ela ainda está deixando tocar porque o anel dele não é o que ela quer
'Cause she traded in prom queen for a big city dream and a slate that's clean, but
Porque ela trocou a rainha do baile por um sonho de cidade grande e uma lousa limpa, mas
Your heart just don't get it and that's why you can't forget it
Seu coração simplesmente não entende e é por isso que você não pode esquecer
'Cause you're living like you're seventeen
Porque você está vivendo como se tivesse dezessete anos
But this ain't high school
Mas isso não é o ensino médio
Where all you care about is if the pretty cheerleader thinks you're cool,
Onde tudo o que importa é se a linda líder de torcida acha que você é legal,
See her Friday, take her out after the football game
Vê-la na sexta-feira, leve-a para sair depois do jogo de futebol
'Cause it's five years later and you can't get off of the elevator
Porque já se passaram cinco anos e você não consegue sair do elevador
That's going up, 'cause you're growing up
Isso está aumentando, porque você está crescendo
And the world gets cruel when
E o mundo fica cruel quando
You're still living in the hallways, where everybody stopped and stared
Você ainda mora nos corredores, onde todo mundo parava e olhava
And cared and knew your name
E se importou e sabia seu nome
But this is the real world that don't know you like that
Mas este é o mundo real que não te conhece assim
You can remember but you can't go back
Você pode se lembrar, mas não pode voltar
To high school
Para o ensino médio
Where all you care about is if the pretty cheerleader thinks you're cool,
Onde tudo o que importa é se a linda líder de torcida acha que você é legal,
See her Friday, take her out after the football game
Vê-la na sexta-feira, leve-a para sair depois do jogo de futebol
'Cause it's five years later and you can't get off of the elevator
Porque já se passaram cinco anos e você não consegue sair do elevador
That's going up, 'cause you're growing up
Isso está aumentando, porque você está crescendo
And the world gets cruel when you're still living in high school
E o mundo fica cruel quando você ainda está no ensino médio
When you're still living in, five years later
Quando você ainda mora, cinco anos depois

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.