Secondhand Smoke كلمات أغنية ترجمة عربية

كيلسي باليريني - التدخين السلبي

by Kelsea Ballerini

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kelsea Ballerini Secondhand Smoke

Sometimes you could hear a pin drop, or the ticking of the clock
في بعض الأحيان يمكنك سماع صوت سقوط الدبوس، أو تكتكة الساعة
Between the surface conversation, no matter what they were saying
بين الحديث السطحي مهما كان ما يقولونه
They never talked, hum
لم يتحدثوا أبدًا، همهمة
Sometimes I would hear them screaming, when they though that I was sleeping,
في بعض الأحيان كنت أسمعهم يصرخون، عندما يظنون أنني نائم،
They just fight about whatever, I don't know if they ever had a reason
إنهم يتشاجرون فقط حول أي شيء، لا أعرف إذا كان لديهم سبب
Am I the product of a problem that I couldn't change?
هل أنا نتاج مشكلة لم أستطع تغييرها؟
Got his eyes, got her hair, so do I get their mistakes?
حصلت على عينيه، حصلت على شعرها، فهل أفهم أخطائهم؟
I know that you can walk across a bridge that's already burn, so what am I supposed to do?
أعلم أنه يمكنك المشي عبر جسر محترق بالفعل، فماذا يفترض بي أن أفعل؟
I can't help that they chose to breathe it in, but I don't wanna choke
لا أستطيع منعهم من أنهم اختاروا استنشاقه، لكنني لا أريد أن أختنق
On that Secondhand Smoke
على ذلك الدخان السلبي
Sometimes I hear myself saying hand me down words
أحيانًا أسمع نفسي أقول سلمني الكلمات
It's so easy to forget that he ain't him and I ain't her,
من السهل جدًا أن أنسى أنه ليس هو وأنا لست هي،
And when I think fighting has to end in a goodbye
وعندما أعتقد أن القتال يجب أن ينتهي بالوداع
I wanna prove me wrong, but I'm scared of prove me right, 'cause
أريد أن أثبت أنني على خطأ، لكني خائف من إثبات أنني على صواب، لأن
I know that you can walk across a bridge that's already burn, so what am I supposed to do?
أعلم أنه يمكنك المشي عبر جسر محترق بالفعل، فماذا يفترض بي أن أفعل؟
I can't help that they chose to breathe it in, but I don't wanna choke
لا أستطيع منعهم من أنهم اختاروا استنشاقه، لكنني لا أريد أن أختنق
On that Secondhand Smoke
على ذلك الدخان السلبي
Oh no
أوه لا
Will I be better? Find forever? Be the one to shake the habit?
هل سأكون أفضل؟ البحث إلى الأبد؟ كن الشخص الذي سيتخلص من هذه العادة؟
Breakaway from broken things and rise above the ashes?
الانفصال عن الأشياء المكسورة والارتفاع فوق الرماد؟
I know that you can walk across a bridge that's already burn, so what am I supposed to do?
أعلم أنه يمكنك المشي عبر جسر محترق بالفعل، فماذا يفترض بي أن أفعل؟
I can't help that they chose to breathe it in, but I don't wanna choke, no I ain't gonna choke
لا أستطيع منعهم من أنهم اختاروا استنشاقه، لكنني لا أريد أن أختنق، لا لن أختنق
On that Secondhand Smoke
على ذلك الدخان السلبي

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.