Secondhand Smoke Letra Traducción al Español
Kelsea Ballerini - Humo de segunda mano
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sometimes you could hear a pin drop, or the ticking of the clock
A veces se podía oír caer un alfiler o el tictac del reloj.
Between the surface conversation, no matter what they were saying
Entre la conversación superficial, sin importar lo que estuvieran diciendo
They never talked, hum
Nunca hablaron, hum
Sometimes I would hear them screaming, when they though that I was sleeping,
A veces los oía gritar, cuando pensaban que estaba durmiendo,
They just fight about whatever, I don't know if they ever had a reason
Simplemente pelean por lo que sea, no sé si alguna vez tuvieron una razón.
Am I the product of a problem that I couldn't change?
¿Soy producto de un problema que no pude cambiar?
Got his eyes, got her hair, so do I get their mistakes?
Tiene sus ojos, tiene su cabello, ¿entonces entiendo sus errores?
I know that you can walk across a bridge that's already burn, so what am I supposed to do?
Sé que puedes cruzar un puente que ya está quemado, entonces, ¿qué se supone que debo hacer?
I can't help that they chose to breathe it in, but I don't wanna choke
No puedo evitar que eligieran inhalarlo, pero no quiero ahogarme.
On that Secondhand Smoke
Sobre ese humo de segunda mano
Sometimes I hear myself saying hand me down words
A veces me escucho diciendo: pásame palabras
It's so easy to forget that he ain't him and I ain't her,
Es tan fácil olvidar que él no es él y yo no soy ella.
And when I think fighting has to end in a goodbye
Y cuando pienso que pelear tiene que terminar en un adiós
I wanna prove me wrong, but I'm scared of prove me right, 'cause
Quiero demostrar que estoy equivocado, pero tengo miedo de demostrar que tengo razón, porque
I know that you can walk across a bridge that's already burn, so what am I supposed to do?
Sé que puedes cruzar un puente que ya está quemado, entonces, ¿qué se supone que debo hacer?
I can't help that they chose to breathe it in, but I don't wanna choke
No puedo evitar que eligieran inhalarlo, pero no quiero ahogarme.
On that Secondhand Smoke
Sobre ese humo de segunda mano
Oh no
Oh no
Will I be better? Find forever? Be the one to shake the habit?
¿Seré mejor? ¿Encontrar para siempre? ¿Ser tú quien deje el hábito?
Breakaway from broken things and rise above the ashes?
¿Separarse de las cosas rotas y elevarse por encima de las cenizas?
I know that you can walk across a bridge that's already burn, so what am I supposed to do?
Sé que puedes cruzar un puente que ya está quemado, entonces, ¿qué se supone que debo hacer?
I can't help that they chose to breathe it in, but I don't wanna choke, no I ain't gonna choke
No puedo evitar que eligieran inhalarlo, pero no quiero ahogarme, no, no me voy a ahogar.
On that Secondhand Smoke
Sobre ese humo de segunda mano
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
