Secondhand Smoke Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kelsea Ballerini - İkinci El Duman

by Kelsea Ballerini

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kelsea Ballerini Secondhand Smoke

Sometimes you could hear a pin drop, or the ticking of the clock
Bazen bir iğnenin düştüğünü ya da saatin tik taklarını duyabiliyordunuz.
Between the surface conversation, no matter what they were saying
Yüzeysel konuşmanın arasında, ne söyledikleri önemli değil
They never talked, hum
Hiç konuşmadılar, uğultu
Sometimes I would hear them screaming, when they though that I was sleeping,
Bazen uyuduğumu sandıklarında onların çığlıklarını duyardım.
They just fight about whatever, I don't know if they ever had a reason
Herhangi bir konuda kavga ediyorlar, bir sebepleri var mı bilmiyorum
Am I the product of a problem that I couldn't change?
Değiştiremediğim bir sorunun ürünü müyüm?
Got his eyes, got her hair, so do I get their mistakes?
Onun gözlerini aldım, saçlarını aldım, peki onların hatalarını da anlıyor muyum?
I know that you can walk across a bridge that's already burn, so what am I supposed to do?
Zaten yanmış bir köprüden geçebileceğini biliyorum, peki ne yapmalıyım?
I can't help that they chose to breathe it in, but I don't wanna choke
Nefes almayı seçmelerine yardımcı olamam ama boğulmak istemiyorum
On that Secondhand Smoke
O İkinci El Dumanda
Sometimes I hear myself saying hand me down words
Bazen kendimi bana kelimeleri ver derken duyuyorum
It's so easy to forget that he ain't him and I ain't her,
Onun o olmadığını, benim de o olmadığımı unutmak çok kolay
And when I think fighting has to end in a goodbye
Ve kavganın bir vedayla bitmesi gerektiğini düşündüğümde
I wanna prove me wrong, but I'm scared of prove me right, 'cause
Yanıldığımı kanıtlamak istiyorum ama haklı olduğumu kanıtlamaktan korkuyorum çünkü
I know that you can walk across a bridge that's already burn, so what am I supposed to do?
Zaten yanmış bir köprüden geçebileceğini biliyorum, peki ne yapmalıyım?
I can't help that they chose to breathe it in, but I don't wanna choke
Nefes almayı seçmelerine yardımcı olamam ama boğulmak istemiyorum
On that Secondhand Smoke
O İkinci El Dumanda
Oh no
Ah hayır
Will I be better? Find forever? Be the one to shake the habit?
Daha iyi olacak mıyım? Sonsuza kadar bul? Bu alışkanlığı bırakan siz misiniz?
Breakaway from broken things and rise above the ashes?
Kırılmış şeylerden ayrılıp küllerin üzerine mi yükseleceksin?
I know that you can walk across a bridge that's already burn, so what am I supposed to do?
Zaten yanmış bir köprüden geçebileceğini biliyorum, peki ne yapmalıyım?
I can't help that they chose to breathe it in, but I don't wanna choke, no I ain't gonna choke
Nefes almayı seçmelerine yardımcı olamam ama boğulmak istemiyorum, hayır boğulmayacağım
On that Secondhand Smoke
O İkinci El Dumanda

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.