The First Time Liedtext Deutsche Übersetzung

Kelsea Ballerini – Das erste Mal

by Kelsea Ballerini

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kelsea Ballerini The First Time

intro: Fmaj7 C Cmaj9
Intro: Fmaj7 C Cmaj9
I put on my make up
Ich habe mein Make-up aufgetragen
Spray my perfume
Sprühe mein Parfüm
Sat on the front porch, waitin' on you
Saß auf der Veranda und wartete auf dich
Said we would catch up because it had been awhile
Wir sagten, wir würden aufholen, weil es schon eine Weile her sei
I hate to admit it
Ich hasse es, es zuzugeben
But my hands are shaking
Aber meine Hände zittern
Barely breathin', Heart is racin'
Ich atme kaum, das Herz rast
Looks like feelings don't always change their minds
Es sieht so aus, als ob Gefühle nicht immer ihre Meinung ändern
But you never called, never showed up
Aber du hast nie angerufen, bist nie aufgetaucht
Guess somethings never change
Ich schätze, etwas ändert sich nie
And just like living in a flashback..you let me down again
Und es ist, als würde man in einer Rückblende leben. Du hast mich wieder im Stich gelassen
CHORUS:
CHOR:
That's why the past should be the past
Deshalb sollte die Vergangenheit Vergangenheit sein
Far behind, back of mind, out of the way
Weit hinten, im Hinterkopf, aus dem Weg
Let the memories burn and crash
Lass die Erinnerungen brennen und abstürzen
Cause sittin' here looking at the driveway
Denn ich sitze hier und schaue auf die Einfahrt
Is just tearin my heart back in half
Zerreißt mir gerade das Herz wieder in zwei Hälften
Like nothings changed except the time that's passed
Als hätte sich nichts geändert, außer der Zeit, die vergangen ist
Fmaj7 C Cmaj9 (let ring)
Fmaj7 C Cmaj9 (klingeln lassen)
And that's why good-bye should mean good-bye
Und deshalb sollte „Auf Wiedersehen“ auch „Auf Wiedersehen“ bedeuten
(no chord)
(kein Akkord)
The first time
Das erste Mal
I should know better
Ich sollte es besser wissen
I hate that I still cry
Ich hasse es, dass ich immer noch weine
Lookin' like a fool here watchin' for headlights
Sieht hier wie ein Idiot aus, der nach Scheinwerfern Ausschau hält
And kickin' myself for believin' in you again
Und ich ärgere mich darüber, dass ich wieder an dich glaube
I bet your out drinkin' with a new blonde and
Ich wette, dass du mit einer neuen Blondine trinkst
Telling her whatevers playin is her song
Ihr zu sagen, was auch immer gerade läuft, ist ihr Lied
Yeah and helping her up into your Chevy instead
Ja, und ich helfe ihr stattdessen beim Einsteigen in deinen Chevy
Even when you don't have me
Auch wenn du mich nicht hast
You can still be the one to hurt me
Du kannst immer noch derjenige sein, der mich verletzt
It must feel good to know
Es muss sich gut anfühlen, das zu wissen
That I'm still holdin' on to letting go
Dass ich immer noch daran festhalte, loszulassen
CHORUS:
CHOR:
That's why the past should be the past
Deshalb sollte die Vergangenheit Vergangenheit sein
Far behind, back of mind, out of the way
Weit hinten, im Hinterkopf, aus dem Weg
Let the memories burn and crash
Lass die Erinnerungen brennen und abstürzen
Cause sittin' here looking at the driveway
Denn ich sitze hier und schaue auf die Einfahrt
Is just tearin my heart back in half
Zerreißt mir gerade das Herz wieder in zwei Hälften
Like nothings changed except the time that's passed
Als hätte sich nichts geändert, außer der Zeit, die vergangen ist
Fmaj7 C Cmaj9 (let ring)
Fmaj7 C Cmaj9 (klingeln lassen)
And that's why good-bye should mean good-bye
Und deshalb sollte „Auf Wiedersehen“ auch „Auf Wiedersehen“ bedeuten
(no chord)
(kein Akkord)
The first time
Das erste Mal
Yeah that's why the past should be the past
Ja, deshalb sollte die Vergangenheit Vergangenheit sein
Far behind, back of mind, out of the way
Weit hinten, im Hinterkopf, aus dem Weg
Let the memories burn and crash
Lass die Erinnerungen brennen und abstürzen
Cause sittin' here looking at the driveway
Denn ich sitze hier und schaue auf die Einfahrt
Is just tearin my heart back in half
Zerreißt mir gerade das Herz wieder in zwei Hälften
Like nothings changed except the time that's passed
Als hätte sich nichts geändert, außer der Zeit, die vergangen ist
And that's why good-bye should mean good-bye
Und deshalb sollte „Auf Wiedersehen“ auch „Auf Wiedersehen“ bedeuten
Fmaj7 C Cmaj9 (let ring)
Fmaj7 C Cmaj9 (klingeln lassen)
So noow I'm letting you go, just like I should have tried
Jetzt lasse ich dich gehen, so wie ich es hätte versuchen sollen
(no chord)
(kein Akkord)
The first time
Das erste Mal

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.