Unapologetically Paroles Traduction Française

Kelsea Ballerini - Sans aucune excuse

by Kelsea Ballerini

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kelsea Ballerini Unapologetically

They're gonna say I fell too fast
Ils diront que je suis tombé trop vite
They're gonna say its never gonna last
Ils diront que ça ne durera jamais
And before its too late I should just back away
Et avant qu'il ne soit trop tard, je devrais juste reculer
Yeah, they're gonna say that he ain't the kind to hold my hand
Ouais, ils vont dire qu'il n'est pas du genre à me tenir la main
He ain't gonna try to understand
Il ne va pas essayer de comprendre
Nothing under the surface, he's just looking for a pretty face
Rien sous la surface, il cherche juste un joli visage
But they got it all wrong, and I got it all right
Mais ils ont tout faux, et j'ai tout bien compris
They say they just don't see it, but I saw it at first sight
Ils disent qu'ils ne le voient tout simplement pas, mais je l'ai vu au premier regard
And I'm unapologetically in love, I'm so unapologetically in love
Et je suis amoureux sans vergogne, je suis amoureux sans vergogne
No matter where it takes me even if it breaks me
Peu importe où ça me mène même si ça me brise
I'm unapologetically all in from the second that I started falling
Je suis sans aucune excuse à fond dès la seconde où j'ai commencé à tomber
It don't even phase me when they call me crazy
Ça ne me met même pas en colère quand ils me traitent de fou
I'm unapologetically in love
Je suis amoureux sans vergogne
I'm unapologetically in love
Je suis amoureux sans vergogne
So I could care less if I'm being careless
Donc je m'en fiche si je suis négligent
Might wreck me to be wreckless
Cela pourrait me détruire pour être indemne
But I'd rather fall apart then love half-hearted
Mais je préfère m'effondrer plutôt que d'aimer sans enthousiasme
Well maybe its true that you know when you know
Eh bien, peut-être que c'est vrai que tu sais quand tu sais
And then again maybe you don't
Et puis peut-être que ce n'est pas le cas
But when you find a diamond you can't keep it from shining
Mais quand tu trouves un diamant, tu ne peux pas l'empêcher de briller
And I'm unapologetically in love, I'm so unapologetically in love
Et je suis amoureux sans vergogne, je suis amoureux sans vergogne
No matter where it takes me even if it breaks me
Peu importe où ça me mène même si ça me brise
I'm unapologetically all in from the second that I started falling
Je suis sans aucune excuse à fond dès la seconde où j'ai commencé à tomber
It don't even phase me when they call me crazy
Ça ne me met même pas en colère quand ils me traitent de fou
I'm unapologetically in love
Je suis amoureux sans vergogne
I'm unapologetically in love
Je suis amoureux sans vergogne
The life of my party, he keeps my eyes starry
La vie de ma fête, il garde mes yeux étoilés
I'm so sorry for not being sorry
Je suis vraiment désolé de ne pas être désolé
I'm unapologetically in love
Je suis amoureux sans vergogne
I'm unapologetically in love
Je suis amoureux sans vergogne
And I'm unapologetically in love, I'm so unapologetically in love
Et je suis amoureux sans vergogne, je suis amoureux sans vergogne
No matter where it takes me even if it breaks me
Peu importe où ça me mène même si ça me brise
I'm unapologetically all in from the second that I started falling
Je suis sans aucune excuse à fond dès la seconde où j'ai commencé à tomber
It don't even phase me when they call me crazy
Ça ne me met même pas en colère quand ils me traitent de fou
I'm unapologetically in love
Je suis amoureux sans vergogne
I'm unapologetically in love
Je suis amoureux sans vergogne
And they're gonna say I fell too fast
Et ils diront que je suis tombé trop vite
Yeah they're gonna say its never gonna last, no
Ouais, ils diront que ça ne durera jamais, non
I'm unapologetically
Je suis sans excuse

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.