So Far Paroles Traduction Française
Ken Block - Jusqu'à présent
by Ken Block
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I don't have to be a millionaire
Je n'ai pas besoin d'être millionnaire
I don't have to be the sunshine on your shoulders
Je n'ai pas besoin d'être le soleil sur tes épaules
But I will keep you warm, yeah
Mais je te garderai au chaud, ouais
I don't have to be particularly like Mike
Je n'ai pas besoin d'être particulièrement comme Mike
Or a wild-eyed Casanova
Ou un Casanova aux yeux fous
But I might make you laugh a little
Mais je pourrais te faire rire un peu
It's always been a riddle
Ça a toujours été une énigme
Why I'm stuck here in the middle
Pourquoi je suis coincé ici au milieu
I always try to do the best I can
J'essaie toujours de faire de mon mieux
A little more than half a man for you
Un peu plus d'un demi-homme pour toi
Baby
Bébé
So far
Jusqu'à présent
So good
Tellement bon
We can be the king and queen
Nous pouvons être le roi et la reine
Of mediocrity and in between
De la médiocrité et entre les deux
We'll go on a permanent vacation
Nous partirons en vacances permanentes
Journey of temptation
Voyage de tentation
Full of mystery
Plein de mystère
Guaranteed
Garanti
I don't have to be a personality
Je n'ai pas besoin d'être une personnalité
Like everyone in California
Comme tout le monde en Californie
But I might make you think a little
Mais je pourrais te faire réfléchir un peu
I don't have to be a politician
Je n'ai pas besoin d'être un politicien
Wonder boy
Garçon merveilleux
Superman
Superman
Or Elvis
Ou Elvis
But I do like the clothes they wear
Mais j'aime les vêtements qu'ils portent
It's always been a riddle
Ça a toujours été une énigme
Why I'm stuck here in the middle
Pourquoi je suis coincé ici au milieu
I always try to do the best I can
J'essaie toujours de faire de mon mieux
A little more than half a man for you
Un peu plus d'un demi-homme pour toi
Baby
Bébé
So far
Jusqu'à présent
So good
Tellement bon
We can be the king and queen
Nous pouvons être le roi et la reine
Of mediocrity and in between
De la médiocrité et entre les deux
We'll go on a permanent vacation
Nous partirons en vacances permanentes
Journey of temptation
Voyage de tentation
Full of mystery
Plein de mystère
Just you and me
Juste toi et moi
I don't have to own a Cadillac
Je n'ai pas besoin de posséder une Cadillac
And then sit in back while someone else is drivin
Et puis asseyez-vous à l'arrière pendant que quelqu'un d'autre conduit
But I'll take you on adventures
Mais je t'emmènerai à l'aventure
I don't have to be 6 foot 3
Je n'ai pas besoin de mesurer 6 pieds 3 pouces
Cause eventually I'll shrink anyway
Parce que je finirai par rétrécir de toute façon
But I'll still be around
Mais je serai toujours là
I swear
je jure
It's always been a riddle
Ça a toujours été une énigme
Why I'm stuck here in the middle
Pourquoi je suis coincé ici au milieu
I always try to do the best I can
J'essaie toujours de faire de mon mieux
A little more than half a man for you
Un peu plus d'un demi-homme pour toi
Baby
Bébé
So far
Jusqu'à présent
So good
Tellement bon
We can be the king and queen
Nous pouvons être le roi et la reine
Of mediocrity and in between
De la médiocrité et entre les deux
We'll go on a permanent vacation
Nous partirons en vacances permanentes
Journey of temptation
Voyage de tentation
Full of mystery
Plein de mystère
Wait and see
Attends et vois
Full of mystery
Plein de mystère
Mystery
Mystère
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.