So Far Versuri Traducere în Română
Ken Block - Până acum
by Ken Block
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I don't have to be a millionaire
Nu trebuie să fiu milionar
I don't have to be the sunshine on your shoulders
Nu trebuie să fiu soarele pe umerii tăi
But I will keep you warm, yeah
Dar o să te țin de cald, da
I don't have to be particularly like Mike
Nu trebuie să fiu în mod deosebit ca Mike
Or a wild-eyed Casanova
Sau un Casanova cu ochi sălbatici
But I might make you laugh a little
Dar s-ar putea să te fac să râzi puțin
It's always been a riddle
Întotdeauna a fost o ghicitoare
Why I'm stuck here in the middle
De ce sunt blocat aici la mijloc
I always try to do the best I can
Întotdeauna încerc să fac tot ce pot
A little more than half a man for you
Puțin mai mult de jumătate de bărbat pentru tine
Baby
Iubito
So far
Până acum
So good
Atât de bine
We can be the king and queen
Putem fi regele și regina
Of mediocrity and in between
De mediocritate și între ele
We'll go on a permanent vacation
Vom pleca într-o vacanță permanentă
Journey of temptation
Călătoria ispitei
Full of mystery
Plină de mister
Guaranteed
Garantat
I don't have to be a personality
Nu trebuie să fiu o personalitate
Like everyone in California
Ca toată lumea din California
But I might make you think a little
Dar s-ar putea să te pun pe gânduri puțin
I don't have to be a politician
Nu trebuie să fiu politician
Wonder boy
Băiat minune
Superman
Superman
Or Elvis
Sau Elvis
But I do like the clothes they wear
Dar îmi plac hainele pe care le poartă
It's always been a riddle
Întotdeauna a fost o ghicitoare
Why I'm stuck here in the middle
De ce sunt blocat aici la mijloc
I always try to do the best I can
Întotdeauna încerc să fac tot ce pot
A little more than half a man for you
Puțin mai mult de jumătate de bărbat pentru tine
Baby
Iubito
So far
Până acum
So good
Atât de bine
We can be the king and queen
Putem fi regele și regina
Of mediocrity and in between
De mediocritate și între ele
We'll go on a permanent vacation
Vom pleca într-o vacanță permanentă
Journey of temptation
Călătoria ispitei
Full of mystery
Plină de mister
Just you and me
Doar tu și cu mine
I don't have to own a Cadillac
Nu trebuie să am un Cadillac
And then sit in back while someone else is drivin
Și apoi stai în spate în timp ce altcineva conduce
But I'll take you on adventures
Dar te voi duce în aventuri
I don't have to be 6 foot 3
Nu trebuie să am 6 picioare 3
Cause eventually I'll shrink anyway
Pentru că în cele din urmă mă voi micșora oricum
But I'll still be around
Dar încă voi fi prin preajmă
I swear
jur
It's always been a riddle
Întotdeauna a fost o ghicitoare
Why I'm stuck here in the middle
De ce sunt blocat aici la mijloc
I always try to do the best I can
Întotdeauna încerc să fac tot ce pot
A little more than half a man for you
Puțin mai mult de jumătate de bărbat pentru tine
Baby
Iubito
So far
Până acum
So good
Atât de bine
We can be the king and queen
Putem fi regele și regina
Of mediocrity and in between
De mediocritate și între ele
We'll go on a permanent vacation
Vom pleca într-o vacanță permanentă
Journey of temptation
Călătoria ispitei
Full of mystery
Plină de mister
Wait and see
Așteaptă și vezi
Full of mystery
Plină de mister
Mystery
Mister
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.