Avec toi 歌詞 日本語訳
ケンジ・ギラック - あなたとともに
by Kendji Girac
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO I
カポⅠ
(VERSE)
(ヴァース)
J'ai decroche ma belle etoile
私は私の美しい星を降ろした
Comme firmament de tes journees
あなたの日々の大空のように
J'ai decouvert mon torse nu
裸の胴体を発見した
Pour recouvrir tes mains gelees
凍える手を覆うために
J'ai laisse mon chateau en feu
私は城を炎上させて去った
Pour apaiser ta solitude
あなたの孤独を和らげるために
J'ai rendu mon pere malheureux
私は父を不幸にしてしまいました
Mais gagne toute ta gratitude
でも、感謝の気持ちをすべて集めてください
(PRE CHORUS)
(プリコーラス)
Alors, promet-moi de ne jamais me quitter quoiqu'il arrive
だから、何があっても決して私から離れないと約束してください
De ne pas changer de rive
立場を変えないこと
A part si j'viens avec toi
私があなたと一緒に来ない限り
Alors, saches que si tu t'en vas
だから、あなたが去った場合はそれを知ってください
Je serai a la derive
漂流してしまうよ
Et j'irai mourir au pied de la porte de chez toi
そして私はあなたのドアの足元で死ぬでしょう
(CHORUS)
(コーラス)
Je t'aime comme je n'ai jamais aime
今まで愛したことがないほどあなたを愛しています
Comme je n'ai jamais reve
夢にも思わなかったように
Comme si je voyais enfin ce qu'est l'amour avec toi
まるであなたとの愛が何なのかついにわかったかのように
Je t'aime comme je n'ai jamais ose
今まであえてしなかったほどあなたを愛しています
Comme je n'ai jamais aime
決して愛したことがなかったように
Comme si tu avais toujours ete presente avec moi
まるであなたがいつも私と一緒にいたかのように
J'ai parcouru la terre entiere sans rien trouver de plus puissant
私は地球全体を旅しましたが、これ以上強力なものは見つかりませんでした
J'ai les jambes qui me tiennent a peine
私の足はかろうじて私を支えられる
Mais mon coeur est fort et persistant
でも私の心は強くて粘り強い
J'ai frappe la porte d'un roi pour aller prendre de tes nouvelles
あなたから話を聞くために、私は王の扉をノックしました
Il m'a dit sur terre, aucun tresor, n'est plus beau que celui qui t'emerveille
彼は私にこう言いました、地上ではあなたを驚かせる宝物ほど美しい宝物はありません
Alors, promet-moi de ne jamais me quitter quoiqu'il arrive
だから、何があっても決して私から離れないと約束してください
De ne pas changer de rive
立場を変えないこと
A part si j'viens avec toi
私があなたと一緒に来ない限り
Alors, saches que si tu t'en vas
だから、あなたが去った場合はそれを知ってください
Je serai a la derive
漂流してしまうよ
Et j'irai mourir au pied de la porte de chez toi
そして私はあなたのドアの足元で死ぬでしょう
(CHORUS)
(コーラス)
Je t'aime comme je n'ai jamais aime
今まで愛したことがないほどあなたを愛しています
Comme je n'ai jamais reve
夢にも思わなかったように
Comme si je voyais enfin ce qu'est l'amour avec toi
まるであなたとの愛が何なのかついにわかったかのように
Je t'aime comme je n'ai jamais ose
今まであえてしなかったほどあなたを愛しています
Comme je n'ai jamais aime
決して愛したことがなかったように
Comme si tu avais toujours ete presente avec moi
まるであなたがいつも私と一緒にいたかのように
Je t'aime...
愛しています...
Je t'aime comme je n'ai jamais ose
今まであえてしなかったほどあなたを愛しています
Comme je n'ai jamais aime
決して愛したことがなかったように
Comme si tu avais toujours ete presente avec moi
まるであなたがいつも私と一緒にいたかのように
Je t'aime...
愛しています...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
