How Much a Dollar Cost Liedtext Deutsche Übersetzung

Kendrick Lamar – Wie viel ein Dollar kostet

by Kendrick Lamar

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kendrick Lamar How Much a Dollar Cost

Verse)
Vers)
How much a dollar really cost?
Wie viel kostet ein Dollar wirklich?
The question is detrimental, paralyzin' my thoughts
Die Frage ist schädlich und lähmt meine Gedanken
Parasites in my stomach keep me with a gut feeling, y'all
Parasiten in meinem Magen sorgen dafür, dass ich ein Bauchgefühl habe
Gotta see how I'm chillin' once I park this luxury car
Ich muss sehen, wie entspannt ich bin, wenn ich dieses Luxusauto parke
Hopping out feeling big as Mutombo
Ich hüpfe raus und fühle mich groß wie Mutombo
20 on pump 6, dirty Marcellus called me Dumbo
20 an Pumpe 6, der dreckige Marcellus nannte mich Dumbo
20 years ago, can't forget
Vor 20 Jahren, das kann man nicht vergessen
Now I can lend all my ear or two how to stack these residuals
Jetzt kann ich mit meinem ganzen Ohr dabei sein, wie man diese Reste stapelt
Tenfold, the liberal concept of what men'll do
Zehnfach, das liberale Konzept dessen, was Männer tun werden
20 on 6, he didn't hear me
20 gegen 6, er hat mich nicht gehört
Indigenous African only spoke Zulu
Indigene Afrikaner sprachen nur Zulu
My American tongue was slurry
Meine amerikanische Zunge war schlammig
Walked out the gas station
Bin aus der Tankstelle gelaufen
A homeless man with a semi-tan complexion
Ein Obdachloser mit halbgebräuntem Teint
Asked me for 10 Rand, stressin' about dry land
Hat mich um 10 Rand gebeten, weil ich mir Sorgen wegen des Trockenen mache
Deep water, powder blue skies that crack open
Tiefes Wasser, puderblauer Himmel, der aufplatzt
A piece of crack that he wanted, I knew he was smokin'
Ein Stück Crack, das er wollte, ich wusste, dass er rauchte
He begged and pleaded
Er bettelte und flehte
Asked me to feed him twice, I didn't believe it
Hat mich gebeten, ihn zweimal zu füttern, ich habe es nicht geglaubt
Told him, "Beat it"
Sagte ihm: „Beat it“
Contributin' money just for his pipe, I couldn't see it
Er spendete Geld nur für seine Pfeife, das konnte ich mir nicht vorstellen
He said, "My son, temptation is one thing that I've defeated
Er sagte: „Mein Sohn, ich habe die Versuchung besiegt.“
Listen to me, I want a single bill from you
Hören Sie mir zu, ich möchte eine einzige Rechnung von Ihnen
Nothin' less, nothin' more"
Nicht weniger, nicht mehr“
I told him I ain't have it and closed my door
Ich sagte ihm, dass ich es nicht habe und schloss meine Tür
Tell me how much a dollar cost
Sag mir, wie viel ein Dollar kostet
(Chorus)
(Chor)
It's more to feed your mind
Es geht mehr darum, Ihren Geist zu nähren
Water, sun and love, the one you love
Wasser, Sonne und Liebe, der, den du liebst
All you need, the air you breathe
Alles, was Sie brauchen, die Luft, die Sie atmen
(Verse)
(Vers)
He's starin' at me in disbelief
Er starrt mich ungläubig an
My temper is buildin', he's starin' at me, I grab my key
Meine Wut steigt, er starrt mich an, ich schnappe mir meinen Schlüssel
He's starin' at me, I started the car, then I tried to leave
Er starrt mich an, ich habe das Auto gestartet und dann versucht zu gehen
And somethin' told me to keep it in park until I could see
Und irgendetwas sagte mir, ich solle es im Parkmodus lassen, bis ich etwas sehen konnte
The reason why he was mad at a stranger
Der Grund, warum er sauer auf einen Fremden war
Like I was supposed to save him
Als ob ich ihn retten sollte
Like I'm the reason he's homeless and askin' me for a favor
Als ob ich der Grund dafür wäre, dass er obdachlos ist und mich um einen Gefallen bittet
He's starin' at me, his eyes followed me with no laser
Er starrt mich an, seine Augen folgten mir ohne Laser
He's starin' at me, I notice that his stare is contagious
Er starrt mich an, ich merke, dass sein Blick ansteckend ist
Cause now I'm starin' back at him, feelin' some type of disrespect
Denn jetzt starre ich ihn an und spüre eine Art Respektlosigkeit
If I could throw a bat at him, it'd be aimin' at his neck
Wenn ich einen Schläger nach ihm werfen könnte, würde er auf seinen Hals zielen
I never understood someone beggin' for goods
Ich habe nie verstanden, dass jemand um Waren bettelt
Askin' for handouts, takin' it if they could
Bitten Sie um Almosen und nehmen Sie sie an, wenn sie könnten
And this particular person just had it down pat
Und diese bestimmte Person hatte es einfach im Griff
Starin' at me for the longest until he finally asked
Starrte mich so lange an, bis er schließlich fragte
Have you ever opened up Exodus 14?
Haben Sie Exodus 14 jemals geöffnet?
A humble man is all that we ever need
Ein bescheidener Mann ist alles, was wir jemals brauchen
Tell me how much a dollar cost
Sag mir, wie viel ein Dollar kostet
(Chorus)
(Chor)
It's more to feed your mind
Es geht mehr darum, Ihren Geist zu nähren
Water, sun and love, the one you love
Wasser, Sonne und Liebe, der, den du liebst
All you need, the air you breathe
Alles, was Sie brauchen, die Luft, die Sie atmen
(Verse)
(Vers)
Guilt trippin' and feelin' resentment
Schuldgefühle und Grollgefühle
I never met a transient that demanded attention
Ich habe noch nie einen Durchreisenden getroffen, der Aufmerksamkeit verlangte
They got me frustrated, indecisive and power trippin'
Sie haben mich frustriert, unentschlossen und machtsüchtig gemacht
Sour emotions got me lookin' at the universe different
Saure Gefühle ließen mich das Universum anders sehen
I should distance myself, I should keep it relentless
Ich sollte mich distanzieren, ich sollte unerbittlich bleiben
My selfishness is what got me here, who the f**k I'm kiddin'?
Es ist mein Egoismus, der mich hierher gebracht hat. Wen zum Teufel mache ich nur Witze?
So I'mma tell you like I told the last bum
Also werde ich es dir sagen, wie ich es dem letzten Penner gesagt habe
Crumbs and pennies, I need all of mines
Krümel und Pennys, ich brauche alle Minen
And I recognize this type of panhandlin' all the time
Und ich erkenne diese Art von Bettelei ständig
I got better judgement, I know when nigga's hustlin', keep in mind
Ich habe ein besseres Urteilsvermögen, ich weiß, wann Nigga hektisch ist, denk dran
When I was strugglin', I did compromise, now I comprehend
Als ich Probleme hatte, bin ich Kompromisse eingegangen, jetzt verstehe ich es
I smell grandpa's old medicine, reekin' from your skin
Ich rieche Opas alte Medizin, die von deiner Haut riecht
Moonshine and gin, nigga you're babblin', your words ain't flatterin'
Mondschein und Gin, Nigga, du plapperst, deine Worte sind nicht schmeichelhaft
I'm imaginin' Denzel but lookin' at O'Neal
Ich stelle mir Denzel vor, schaue aber O'Neal an
Kazaam is sad thrills, your gimmick is mediocre
Kazaam ist ein trauriger Nervenkitzel, deine Spielerei ist mittelmäßig
The jig is up, I seen you from a mile away losin' focus
Die Schablone ist oben, ich habe gesehen, wie du aus einer Meile Entfernung den Fokus verlierst
And I'm insensitive, and I lack empathy
Und ich bin gefühllos und es fehlt mir an Einfühlungsvermögen
He looked at me and said, "Your potential is bittersweet"
Er sah mich an und sagte: „Dein Potenzial ist bittersüß.“
I looked at him and said, "Every nickel is mines to keep"
Ich sah ihn an und sagte: „Jeder Nickel gehört mir.“
He looked at me and said, "Know the truth, it'll set you free
Er sah mich an und sagte: „Erkenne die Wahrheit, sie wird dich befreien.“
You're lookin' at the Messiah, the son of Jehovah, the higher power
Du siehst den Messias, den Sohn Jehovas, die höhere Macht
The choir that spoke the word, the Holy Spirit
Der Chor, der das Wort sprach, den Heiligen Geist
The nerve of Nazareth, and I'll tell you just how much a dollar cost
Der Nerv von Nazareth, und ich sage Ihnen, wie viel ein Dollar kostet
The price of having a spot in Heaven, imburse your loss, I am God"
Der Preis dafür, einen Platz im Himmel zu haben, bezahle deinen Verlust, ich bin Gott.
(Outro)
(Outro)
I wash my hands, I said my grace, what more do you want from me?
Ich wasche meine Hände, sagte ich, meine Gnade, was willst du mehr von mir?
Tears of a clown, guess I'm not all what is meant to be
Tränen eines Clowns, schätze, ich bin nicht alles, was sein soll
Shades of grey will never change if I condone
Grautöne werden sich nie ändern, wenn ich es gutheiße
Turn this page, help me change, so right my wrongs
Drehen Sie diese Seite um, helfen Sie mir, mich zu ändern, also korrigieren Sie mein Unrecht

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.