Parijs 歌詞 日本語訳
ケニー B - パリ
by Kenny B
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 2
カポ:2
intro:
イントロ:
Frisse morgen in Parijs.
パリの爽やかな朝。
Gewoon mijn business.
ただ私のビジネスです。
Ik zie de meest mooie Francaise al dat boehoe en waar ben ik,
最も美しいフランセーズがあんなに騒がしいのを見て、私はどこにいるのですか、
en ik weet niet wat ik zeggen moet.
そして何と言ったらいいのか分かりません。
Ik zeg: bonjour mon amour, mademoiselle tu est tres belle.
私はこう言います:愛しい人、マドモアゼル、美しいです。
En zij zegt: Je suis Neerlandais. Je parle un petit peu francais.
そして彼女は言います:私はネールランダイです。ジュ・パール・アン・プティ・プー・フランセ。
En ik zei:
そして私はこう言いました。
Praat Nederlands met me.
私とオランダ語を話してください。
Even Nederlands met me.
オランダ語を少しだけご一緒に。
Mijn gevoel zegt mij dat wij vanavond samen kijken
今夜一緒に見ようとこの気持ちが告げる
Naar de Champs-Elysees en naar de Notre Dame en naar de Seine.
シャンゼリゼ、ノートルダム大聖堂、セーヌ川へ。
En daarna samen op La Tour Eiffel.
そしてラ・トゥール・エッフェルで一緒に。
En ik voelde dat het goed zat. Ik zag haar zo verlegen lachen.
そしてそれが正しいと感じました。私は彼女がとても恥ずかしそうに笑っているのを見ました。
Kan niet geloven dat het echt was. Zij de mijne zijn.
それが本物だったなんて信じられない。それらは私のものです。
Ze leek een mix van Doutzen, Edsilia en Anouk.
彼女はドウツェン、エドシリア、アヌークを混ぜたような感じでした。
Er gebeurde iets met mij,
何かが私に起こりました、
toen zij zei: Je suis Neerlandais. Je parle un petit peu francais.
彼女がこう言ったとき、「私はネールランダイです」と言いました。ジュ・パール・アン・プティ・プー・フランセ。
En ik zei:
そして私はこう言いました。
Praat Nederlands met me.
私とオランダ語を話してください。
Even Nederlands met me.
オランダ語を少しだけご一緒に。
Mijn gevoel zegt mij dat wij vanavond samen kijken
今夜一緒に見ようとこの気持ちが告げる
Naar de Champs-Elysees en naar de Notre Dame en naar de Seine.
シャンゼリゼ、ノートルダム大聖堂、セーヌ川へ。
En daarna samen op La Tour Eiffel.
そしてラ・トゥール・エッフェルで一緒に。
En dan nog een woordje Frans: Je t'aime! Je t'aime! Je t'aime! Je t'aime! Je t'aime! Je t'aime!
そしてフランス語の一言:Je t'aime!ジュテーム!ジュテーム!ジュテーム!ジュテーム!ジュテーム!
Praat Nederlands met me.
私とオランダ語を話してください。
Even Nederlands met me.
オランダ語を少しだけご一緒に。
Mijn gevoel zegt mij dat wij vanavond samen kijken
今夜一緒に見ようとこの気持ちが告げる
Naar de Champs-Elysees en naar de Notre Dame en naar de Seine.
シャンゼリゼ、ノートルダム大聖堂、セーヌ川へ。
En daarna samen landen op Schiphol.
そして一緒にスキポールに着陸します。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
