Pirate Flag Liedtext Deutsche Übersetzung
Kenny Chesney – Piratenflagge
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse 1:
Vers 1:
Well I come from a little bitty, homegrown small town,
Nun, ich komme aus einer kleinen, einheimischen Kleinstadt,
Smoky Mountains, nice place to hang around.
Smoky Mountains, schöner Ort zum Verweilen.
Moonshine, that's where they make it,
Moonshine, dort machen sie es,
Put it in a jug, makes you wanna get naked.
Wenn man es in einen Krug gibt, bekommt man Lust, sich auszuziehen.
But I jumped on a greyhound bus one night
Aber eines Nachts sprang ich in einen Windhundbus
And took it all the way to the end of the line.
Und es bis zum Ende geschafft.
Stepped down in the sun, when my feet hit the sand
Bin in die Sonne gegangen, als meine Füße den Sand berührten
What a long strange trip
Was für eine lange, seltsame Reise
Chorus:
Chor:
I spent my whole life running around (running around)
Ich habe mein ganzes Leben damit verbracht, herumzulaufen (herumzulaufen)
Still let the wind kinda blow me around
Lass mich immer noch vom Wind herumblasen
Well I dropped a note in a bottle
Nun, ich habe einen Zettel in eine Flasche geworfen
To a long-legged model
Zu einem langbeinigen Model
And I traded it in for a whole 'nother world
Und ich habe es gegen eine ganz andere Welt eingetauscht
A pirate flag and an island girl
Eine Piratenflagge und ein Inselmädchen
Verse 2:
Vers 2:
Well my friends back home think I've gone and lost my mind
Nun, meine Freunde zu Hause denken, ich hätte den Verstand verloren
Take a sip of rum and you really would know why
Nehmen Sie einen Schluck Rum und Sie wissen wirklich, warum
Jolly Roger flying on the picnic table
Lustiger Roger fliegt auf dem Picknicktisch
Blender in the kitchen, willin' and able
Mixer in der Küche, bereit und in der Lage
Don't know what makes you say "What the hell"
Ich weiß nicht, warum du sagst: „Was zum Teufel“
But when the salt air catches a hold of that sail
Aber wenn die salzige Luft das Segel erwischt
Something 'bout her makes you just wanna dance
Irgendetwas an ihr bringt dich dazu, einfach nur tanzen zu wollen
And she loves to dance
Und sie liebt es zu tanzen
Chorus:
Chor:
I spent my whole life running around (running around)
Ich habe mein ganzes Leben damit verbracht, herumzulaufen (herumzulaufen)
Still let the wind kinda blow me around
Lass mich immer noch vom Wind herumblasen
Well I dropped a note in a bottle
Nun, ich habe einen Zettel in eine Flasche geworfen
To a long-legged model
Zu einem langbeinigen Model
And I traded it in for a whole 'nother world
Und ich habe es gegen eine ganz andere Welt eingetauscht
A pirate flag and an island girl
Eine Piratenflagge und ein Inselmädchen
Solo:
Solo:
(Pirate flag and an island girl)
(Piratenflagge und ein Inselmädchen)
Bridge:
Brücke:
I remember back home 'neath the big ol' moon
Ich erinnere mich an meine Zeit zu Hause unter dem großen alten Mond
Talking 'bout the new world and life was good
Über die neue Welt und das neue Leben zu reden war gut
But here we are in a local bar drinkin' shootin' stars
Aber hier sind wir in einer örtlichen Bar und trinken Sternschnuppen
Chorus:
Chor:
I might spend my whole life running around (running around)
Ich könnte mein ganzes Leben damit verbringen, herumzulaufen (herumzulaufen)
Still let the wind kinda blow me around
Lass mich immer noch vom Wind herumblasen
Well I dropped a note in a bottle
Nun, ich habe einen Zettel in eine Flasche geworfen
To a long-legged model
Zu einem langbeinigen Model
And I traded it in for a whole 'nother world
Und ich habe es gegen eine ganz andere Welt eingetauscht
A pirate flag and an island girl
Eine Piratenflagge und ein Inselmädchen
A pirate flag and an island girl
Eine Piratenflagge und ein Inselmädchen
A pirate flag and an island girl
Eine Piratenflagge und ein Inselmädchen
Intro Riff
Intro-Riff
A pirate flag and an island girl
Eine Piratenflagge und ein Inselmädchen
Intro Riff
Intro-Riff
A pirate flag and an island girl
Eine Piratenflagge und ein Inselmädchen
This is a fill found between the first chorus and the 2nd verse. It is also played
Dies ist eine Füllung zwischen dem ersten Refrain und der zweiten Strophe. Es wird auch gespielt
again in the very last part of the song where Kenny repeats "A pirate flag and an island girl"
noch einmal im allerletzten Teil des Liedes, wo Kenny „Eine Piratenflagge und ein Inselmädchen“ wiederholt
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
