Pirate Flag Paroles Traduction Française
Kenny Chesney - Drapeau Pirate
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse 1:
Verset 1 :
Well I come from a little bitty, homegrown small town,
Eh bien, je viens d'une petite petite ville locale,
Smoky Mountains, nice place to hang around.
Smoky Mountains, un endroit agréable pour flâner.
Moonshine, that's where they make it,
Moonshine, c'est là qu'ils le fabriquent,
Put it in a jug, makes you wanna get naked.
Le mettre dans un pichet, ça donne envie de se mettre nue.
But I jumped on a greyhound bus one night
Mais j'ai sauté dans un bus Greyhound une nuit
And took it all the way to the end of the line.
Et je suis allé jusqu’au bout de la ligne.
Stepped down in the sun, when my feet hit the sand
J'ai démissionné au soleil, quand mes pieds ont touché le sable
What a long strange trip
Quel long et étrange voyage
Chorus:
Chœur :
I spent my whole life running around (running around)
J'ai passé toute ma vie à courir (courir)
Still let the wind kinda blow me around
Je laisse toujours le vent me souffler
Well I dropped a note in a bottle
Eh bien, j'ai laissé tomber un mot dans une bouteille
To a long-legged model
Vers un modèle aux jambes longues
And I traded it in for a whole 'nother world
Et je l'ai échangé contre un tout autre monde
A pirate flag and an island girl
Un drapeau pirate et une fille des îles
Verse 2:
Verset 2 :
Well my friends back home think I've gone and lost my mind
Eh bien, mes amis à la maison pensent que je suis parti et que j'ai perdu la tête
Take a sip of rum and you really would know why
Prends une gorgée de rhum et tu sauras vraiment pourquoi
Jolly Roger flying on the picnic table
Jolly Roger volant sur la table de pique-nique
Blender in the kitchen, willin' and able
Mixeur dans la cuisine, disposé et capable
Don't know what makes you say "What the hell"
Je ne sais pas ce qui te fait dire "C'est quoi ce bordel"
But when the salt air catches a hold of that sail
Mais quand l'air salin s'empare de cette voile
Something 'bout her makes you just wanna dance
Quelque chose chez elle te donne juste envie de danser
And she loves to dance
Et elle adore danser
Chorus:
Chœur :
I spent my whole life running around (running around)
J'ai passé toute ma vie à courir (courir)
Still let the wind kinda blow me around
Je laisse toujours le vent me souffler
Well I dropped a note in a bottle
Eh bien, j'ai laissé tomber un mot dans une bouteille
To a long-legged model
Vers un modèle aux jambes longues
And I traded it in for a whole 'nother world
Et je l'ai échangé contre un tout autre monde
A pirate flag and an island girl
Un drapeau pirate et une fille des îles
Solo:
Solo :
(Pirate flag and an island girl)
(Drapeau pirate et une fille de l'île)
Bridge:
Pont :
I remember back home 'neath the big ol' moon
Je me souviens de chez moi, sous la grande vieille lune
Talking 'bout the new world and life was good
Parler du nouveau monde et de la vie était belle
But here we are in a local bar drinkin' shootin' stars
Mais nous voilà dans un bar local en train de boire des étoiles filantes
Chorus:
Chœur :
I might spend my whole life running around (running around)
Je pourrais passer toute ma vie à courir (courir)
Still let the wind kinda blow me around
Je laisse toujours le vent me souffler
Well I dropped a note in a bottle
Eh bien, j'ai laissé tomber un mot dans une bouteille
To a long-legged model
Vers un modèle aux jambes longues
And I traded it in for a whole 'nother world
Et je l'ai échangé contre un tout autre monde
A pirate flag and an island girl
Un drapeau pirate et une fille des îles
A pirate flag and an island girl
Un drapeau pirate et une fille des îles
A pirate flag and an island girl
Un drapeau pirate et une fille des îles
Intro Riff
Riff d'introduction
A pirate flag and an island girl
Un drapeau pirate et une fille des îles
Intro Riff
Riff d'introduction
A pirate flag and an island girl
Un drapeau pirate et une fille des îles
This is a fill found between the first chorus and the 2nd verse. It is also played
Il s'agit d'un remplissage trouvé entre le premier refrain et le 2ème couplet. On joue aussi
again in the very last part of the song where Kenny repeats "A pirate flag and an island girl"
encore une fois dans la toute dernière partie de la chanson où Kenny répète "Un drapeau pirate et une fille des îles".
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
