Round and Round Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Kenny Chesney – W kółko
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Round and Round Kenny Chesney
Okrągły i okrągły Kenny Chesney
Verses: F# A B A Chorus :(A) (Em) (A&D string open) (Em) (A)
Zwrotki: F# A B A Chorus :(A) (Em) (struna A&D otwarta) (Em) (A)
(Verses)
(wiersze)
Some folks living in the country can't wait to get in their pick up trucks and go to town.
Niektórzy ludzie mieszkający na wsi nie mogą się doczekać, aż wsiądą do pick-upów i pojadą do miasta.
There people living in a penthouse dying to get out in the sticks and ride around.
Tam ludzie mieszkający w penthouse'ach marzą o tym, żeby wyjść na kije i pojeździć po okolicy.
There's a man up on a mountain top wants to go down and breathe the salt air by the shore.
Na szczycie góry jest człowiek, który chce zejść na dół i pooddychać słonym powietrzem nad brzegiem.
There's a guy on an island he ain't smiling don't want to be on an island anymore.
Na wyspie jest facet, który się nie uśmiecha, nie chce już być na wyspie.
There's a lady locked in a love affair wouldn't care if she was single again.
Pewna kobieta pogrążona w romansie nie przejmowałaby się, gdyby znów była singielką.
There's a lonely soul whose only goal is to get that golden ring upon their hand.
Jest samotna dusza, której jedynym celem jest zdobycie złotego pierścienia na dłoni.
In the middle of nowhere there's nobody trying to get that 15 minutes of fame.
Na odludziu nie ma nikogo, kto chciałby zdobyć te 15 minut sławy.
F# A B A F# A B (hold on B,,)
F# A B A F# A B (przytrzymaj B,,)
Someplace there's a superstar thinking Lord if I could only change my name.
Gdzieś tam jest supergwiazda myśląca o Panie, gdybym tylko mógł zmienić imię.
(Chorus)
(Refren)
(A) (Em) (A&D) (Em) (A) (Em) (A&D) (Em)
(A) (Em) (A&D) (Em) (A) (Em) (A&D) (Em)
Round and round and round and round we go.
W kółko i w kółko, w kółko i w kółko.
(A) (Em) (A&D) (Em) (A) (Em) (A&D) (Em) F# A B A F# A B A
(A) (Em) (A&D) (Em) (A) (Em) (A&D) (Em) F# A B A F# A B A
Why we can't be satisfied I don't know. I don't know.
Dlaczego nie możemy być usatysfakcjonowani, nie wiem. Nie wiem.
(Verses)
(wiersze)
There's a young man wishing he could grab the hands of time and speed them up a year or two.
Jest młody człowiek, który chciałby chwycić czas za ręce i przyspieszyć go o rok lub dwa.
There's and old man wishing he could just go back and stop the clock and hang onto his youth.
Jest taki stary człowiek, który chciałby po prostu wrócić, zatrzymać zegar i zatrzymać swoją młodość.
There's a stoner on the sidewalk wishing he would just get straight for a day.
Na chodniku leży kamieniarz, który chciałby chociaż na jeden dzień wyprostować się.
F# A B A F# A B (hold on B...)
F# A B A F# A B (przytrzymaj B...)
There's a man in a suit and tie thinking getting high might be a better way.
Jest mężczyzna w garniturze i krawacie, który myśli, że lepszym sposobem będzie naćpanie się.
(Chorus)
(Refren)
(A) (Em) (A&D) (Em) (A) (Em) (A&D) (Em)
(A) (Em) (A&D) (Em) (A) (Em) (A&D) (Em)
Round and round and round and round we go.
W kółko i w kółko, w kółko i w kółko.
(A) (Em) (A&D) (Em ) (A) (Em) (A&D)(Em) (A) (Em) (A&D) (Em)
(A) (Em) (A&D) (Em ) (A) (Em) (A&D)(Em) (A) (Em) (A&D) (Em)
Why we can't be satisfied I don't know. From the day we're born it seems like it never
Dlaczego nie możemy być usatysfakcjonowani, nie wiem. Od dnia naszych narodzin wydaje się, że nigdy
(A) (Em) (A&D) (Em) (A) (Em) A&D) (Em) (A) (Em) (A&D) (Em)
(A) (Em) (A&D) (Em) (A) (Em) A&D) (Em) (A) (Em) (A&D) (Em)
stops. Why we always wanting something we ain't got.
zatrzymuje się. Dlaczego zawsze pragniemy czegoś, czego nie mamy.
Ah we ain't got.
Ach, nie mamy.
Lead Break..
Przerwa w prowadzeniu..
(Chorus)
(Refren)
Chorus)
Chór)
(A) (Em) (A&D) (Em) (A) (Em) (A&D) (Em)
(A) (Em) (A&D) (Em) (A) (Em) (A&D) (Em)
Round and round and round and round we go.
W kółko i w kółko, w kółko i w kółko.
(A) (Em) (A&D) (Em ) (A) (Em) (A&D) (Em) (A) (Em) (A&D) (Em)
(A) (Em) (A&D) (Em ) (A) (Em) (A&D) (Em) (A) (Em) (A&D) (Em)
Why we can't be satisfied I don't know. 'Till the day we die seems like it never
Dlaczego nie możemy być usatysfakcjonowani, nie wiem. Aż do dnia, w którym umrzemy, wydaje się, że nigdy
(A) (Em) (A&D) (Em) (A) (Em) (A&D) Em) (A) (Em) (A&D) (Em)
(A) (Em) (A&D) (Em) (A) (Em) (A&D) Em) (A) (Em) (A&D) (Em)
stops. Why we always wanting something we ain't got.
zatrzymuje się. Dlaczego zawsze pragniemy czegoś, czego nie mamy.
Ah we ain't got.
Ach, nie mamy.
Verse chords with lead over the ending
Akordy wersetów z ołowiem nad zakończeniem
Round and round and round and round we go.
W kółko i w kółko, w kółko i w kółko.
Round and round and round and round we go.
W kółko i w kółko, w kółko i w kółko.
Round and round and round and round we go.
W kółko i w kółko, w kółko i w kółko.
Round and round and round and round we go.
W kółko i w kółko, w kółko i w kółko.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
