Seven Days كلمات أغنية ترجمة عربية
كيني تشيسني - سبعة أيام
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Seven Days-Kenny Chesney Relative to capo on 1st
سبعة أيام-كيني تشيسني نسبة إلى الكابو في الأول
Bass relative to capo as well
باس نسبة إلى كابو كذلك
Bass changes are noted by /# the number being the capo-relative fret
تتم الإشارة إلى تغييرات الجهير بواسطة /# الرقم الذي يمثل الحنق النسبي للكابو
Chords Used:
الحبال المستخدمة:
Abm aug5(w5) ||Rm35a5: will abbreviate to Abm
Abm aug5(w5) ||Rm35a5: سيتم اختصاره إلى Abm
Aadd9 ||R235:
إضافة9 ||R235:
C# m ||Rm35:
C # م || 35 رينغيت ماليزي:
B sus4 ||R45 :
بسوس4 ||R45 :
A sus2 ||R25 :
أسوس2 ||R25 :
Organ soflty------Asus2 Bsus2------------------------| 1,2&3 Last time
الجهاز ناعم------Asus2 Bsus2-----------------------| 1،2 و 3 آخر مرة
Guitar: e string|------0--------------0-|------|R|--7-------|
الجيتار: سلسلة إلكترونية|------0---------------|R|--7-------|
Guitar: B string|---45---45-5------45---|45-5--|e|----------|
الجيتار: سلسلة B|---45---45-5------45---|45-5--|e|----------|
Guitar: G string|-----------------------|------|p|----------|
الجيتار: سلسلة G|-----------------------|------|p|----------|
Guitar: D string|-----------------------|------|e|----------|
الجيتار: سلسلة D|-----------------------|------|e|----------|
Guitar: A string|-0------------2--------|------|a|----------|
الجيتار: سلسلة|-0-------------|------|a|----------|
Guitar: E string|-----------------------|------|t|----------|
الجيتار: سلسلة E|-----------------------|------|t|----------|
Lead Part (approx placed to rhythm above)
الجزء الرئيسي (يتم وضعه تقريبًا على الإيقاع أعلاه)
Guitar: e string|------------------------------|
الجيتار: سلسلة إلكترونية|-----------------------------|
Guitar: B string|--------------------54--------|
الجيتار: سلسلة B|--------------------54--------|
Guitar: G string|-----------------------4------|
الجيتار: جي سترينغ|-----------------------4------|
Guitar: D string|-------------------------6----|
الجيتار: سلسلة D|------------------------6----|
Guitar: A string|------------------------------|
الجيتار: وتر|----------------------------|
Guitar: E string|------------------------------|
الجيتار: سلسلة E|-----------------------------|
Guitar: |C#m |Bsus4 |Abm |Aadd9
الجيتار: |C#m |Bsus4 |Abm |Aadd9
Bass: A string|4-------2------------2-4/0------|
الجهير: سلسلة|4-------2------------2-4/0------|
Bass: E string|----------------4---------------|
باس: سلسلة E|4 -------------------------------|
Verse1
الآية1
A Saturday downpour carved out rivers in the sand
تسببت الأمطار الغزيرة يوم السبت في نحت الأنهار في الرمال
She said it was her first time to see the sea
قالت إنها المرة الأولى التي ترى فيها البحر
Helping her climb across those jetty rocks
مساعدتها على التسلق عبر تلك الصخور الرصيف
Was the first time I touched her hand
كانت المرة الأولى التي لمست يدها
The rain and the way that felt never let up all week
المطر والطريقة التي شعرت بها لم تتوقف أبدًا طوال الأسبوع
By Thursday I knew everything about her
بحلول يوم الخميس كنت أعرف كل شيء عنها
And God, the last day I didn't wanna leave without her
والله، اليوم الأخير الذي لم أرغب في المغادرة بدونها
horus
حورس
The sidewalks, the streets were soaked
كانت الأرصفة والشوارع مبللة
The sky was gray but you should've seen her face
كانت السماء رمادية لكن كان يجب أن ترى وجهها
Shining like that lighthouse through all the rain
مشرقة مثل تلك المنارة خلال كل المطر
And the way she called my name
والطريقة التي نادت بها اسمي
I've lived those seven days a thousand times
لقد عشت تلك الأيام السبعة ألف مرة
Those seven days a thousand
تلك الأيام السبعة ألف
Verse2
الآية2
Time was like the tide, --it came and went
كان الوقت مثل المد، يأتي ويذهب
That old pier ran clear out into the mist
ركض هذا الرصيف القديم بوضوح في الضباب
My mind plays back that Tuesday night
عقلي يلعب مرة أخرى في ليلة الثلاثاء تلك
Again and again, and again
مرارا وتكرارا، ومرة أخرى
I taste that saltwater taffy on her lips
أتذوق حلوى المياه المالحة تلك على شفتيها
Wednesday morning snuck in through the window
تسلل صباح الأربعاء من خلال النافذة
We just laid there and listened to the waves come and go
لقد استلقينا هناك واستمعنا إلى الأمواج تأتي وتذهب
horus
حورس
The sidewalks, the streets were soaked
كانت الأرصفة والشوارع مبللة
The sky was gray but you should've seen her face
كانت السماء رمادية لكن كان يجب أن ترى وجهها
Shining like that lighthouse through all the rain
مشرقة مثل تلك المنارة خلال كل المطر
And the way she called my name
والطريقة التي نادت بها اسمي
I've lived those seven days a thousand times
لقد عشت تلك الأيام السبعة ألف مرة
Those seven days a thousand
تلك الأيام السبعة ألف
ridge
ريدج
Moments with her, now they're all a blur
لحظات معها، والآن أصبحت كلها ضبابية
Except for every second and every word
باستثناء كل ثانية وكل كلمة
Every drop of rain, every single grain -- of sand
كل قطرة مطر، كل حبة رمل
horus
حورس
The sidewalks, the streets were soaked
كانت الأرصفة والشوارع مبللة
The sky was gray but you should've seen her face
كانت السماء رمادية لكن كان يجب أن ترى وجهها
Shining like that lighthouse through all the rain
مشرقة مثل تلك المنارة خلال كل المطر
And the way she called my name
والطريقة التي نادت بها اسمي
I've lived those seven days a thousand times
لقد عشت تلك الأيام السبعة ألف مرة
/0 /5 C#m Bsus4 Abm Aadd9 ?let ring-
/0 /5 C#m Bsus4 Abm Aadd9 ?دع الحلقة-
Those seven days a thousand times Seven days a thousand times
تلك الأيام السبعة ألف مرة سبعة أيام ألف مرة
Under intro
تحت المقدمة
A thousand times
ألف مرة
Seven days a thousand times A thousand times
سبعة أيام ألف مرة ألف مرة
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
