Seven Days Songtekst Nederlandse Vertaling

Kenny Chesney - Zeven dagen

by Kenny Chesney

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kenny Chesney Seven Days

Seven Days-Kenny Chesney Relative to capo on 1st
Seven Days-Kenny Chesney Ten opzichte van capo op 1e
Bass relative to capo as well
Bas ten opzichte van capo ook
Bass changes are noted by /# the number being the capo-relative fret
Basveranderingen worden aangegeven met /#, waarbij het nummer de capo-relatieve fret is
Chords Used:
Gebruikte akkoorden:
Abm aug5(w5) ||Rm35a5: will abbreviate to Abm
Abm aug5(w5) ||Rm35a5: wordt afgekort tot Abm
Aadd9 ||R235:
Aadd9 ||R235:
C# m ||Rm35:
C# m ||Rm35:
B sus4 ||R45 :
B sus4 ||R45 :
A sus2 ||R25 :
A sus2 ||R25 :
Organ soflty------Asus2 Bsus2------------------------| 1,2&3 Last time
Orgelsoftware------Asus2 Bsus2-----------------------| 1,2&3 Laatste keer
Guitar: e string|------0--------------0-|------|R|--7-------|
Gitaar: e-snaar|------0--------------0-|------|R|--7-------|
Guitar: B string|---45---45-5------45---|45-5--|e|----------|
Gitaar: B-snaar|---45---45-5------45---|45-5--|e|----------|
Guitar: G string|-----------------------|------|p|----------|
Gitaar: G-snaar|----------------------|------|p|----------|
Guitar: D string|-----------------------|------|e|----------|
Gitaar: D-snaar|----------------------|------|e|----------|
Guitar: A string|-0------------2--------|------|a|----------|
Gitaar: A-snaar|-0------------2--------|------|a|----------|
Guitar: E string|-----------------------|------|t|----------|
Gitaar: E-snaar|----------------------|------|t|----------|
Lead Part (approx placed to rhythm above)
Lead Part (ongeveer op het bovenstaande ritme geplaatst)
Guitar: e string|------------------------------|
Gitaar: e-snaar|------------------------------|
Guitar: B string|--------------------54--------|
Gitaar: B-snaar|--------------------54--------|
Guitar: G string|-----------------------4------|
Gitaar: G-snaar|-----------------------4------|
Guitar: D string|-------------------------6----|
Gitaar: D-snaar|-------------------------6----|
Guitar: A string|------------------------------|
Gitaar: Een snaar|-----------------------------|
Guitar: E string|------------------------------|
Gitaar: E-snaar|-----------------------------|
Guitar: |C#m |Bsus4 |Abm |Aadd9
Gitaar: |C#m |Bsus4 |Abm |Aadd9
Bass: A string|4-------2------------2-4/0------|
Bas: A-snaar|4-------2------------2-4/0------|
Bass: E string|----------------4---------------|
Bas: E-snaar|----------------4--------------|
Verse1
Vers1
A Saturday downpour carved out rivers in the sand
Een regenbui op zaterdag heeft rivieren in het zand uitgehouwen
She said it was her first time to see the sea
Ze zei dat het haar eerste keer was dat ze de zee zag
Helping her climb across those jetty rocks
Ik hielp haar over de rotsen van de steiger te klimmen
Was the first time I touched her hand
Het was de eerste keer dat ik haar hand aanraakte
The rain and the way that felt never let up all week
De regen en het gevoel dat dat voelde, hield de hele week niet op
By Thursday I knew everything about her
Donderdag wist ik alles over haar
And God, the last day I didn't wanna leave without her
En God, de laatste dag wilde ik niet zonder haar vertrekken
horus
horus
The sidewalks, the streets were soaked
De trottoirs en de straten waren doorweekt
The sky was gray but you should've seen her face
De lucht was grijs, maar je had haar gezicht moeten zien
Shining like that lighthouse through all the rain
Schijnt als die vuurtoren door alle regen
And the way she called my name
En de manier waarop ze mijn naam noemde
I've lived those seven days a thousand times
Ik heb die zeven dagen duizend keer geleefd
Those seven days a thousand
Die zeven dagen duizend
Verse2
Vers 2
Time was like the tide, --it came and went
De tijd was als het getij: het kwam en ging
That old pier ran clear out into the mist
Die oude pier liep helemaal de mist in
My mind plays back that Tuesday night
Mijn gedachten spelen die dinsdagavond terug
Again and again, and again
Opnieuw en opnieuw, en opnieuw
I taste that saltwater taffy on her lips
Ik proef het zoute water op haar lippen
Wednesday morning snuck in through the window
Woensdagochtend sloop door het raam naar binnen
We just laid there and listened to the waves come and go
We lagen daar gewoon en luisterden naar de golven die kwamen en gingen
horus
horus
The sidewalks, the streets were soaked
De trottoirs en de straten waren doorweekt
The sky was gray but you should've seen her face
De lucht was grijs, maar je had haar gezicht moeten zien
Shining like that lighthouse through all the rain
Schijnt als die vuurtoren door alle regen
And the way she called my name
En de manier waarop ze mijn naam noemde
I've lived those seven days a thousand times
Ik heb die zeven dagen duizend keer geleefd
Those seven days a thousand
Die zeven dagen duizend
ridge
nok
Moments with her, now they're all a blur
Momenten met haar, nu zijn ze allemaal een waas
Except for every second and every word
Behalve elke seconde en elk woord
Every drop of rain, every single grain -- of sand
Elke druppel regen, elk zandkorreltje
horus
horus
The sidewalks, the streets were soaked
De trottoirs en de straten waren doorweekt
The sky was gray but you should've seen her face
De lucht was grijs, maar je had haar gezicht moeten zien
Shining like that lighthouse through all the rain
Schijnt als die vuurtoren door alle regen
And the way she called my name
En de manier waarop ze mijn naam riep
I've lived those seven days a thousand times
Ik heb die zeven dagen duizend keer geleefd
/0 /5 C#m Bsus4 Abm Aadd9 ?let ring-
/0 /5 C#m Bsus4 Abm Aadd9 ?laat rinkelen-
Those seven days a thousand times Seven days a thousand times
Die zeven dagen duizend keer Zeven dagen duizend keer
Under intro
Onder intro
A thousand times
Duizend keer
Seven days a thousand times A thousand times
Zeven dagen duizend keer Duizend keer

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.