Seven Days Versuri Traducere în Română
Kenny Chesney - Șapte zile
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Seven Days-Kenny Chesney Relative to capo on 1st
Seven Days-Kenny Chesney Relativ la capo pe 1
Bass relative to capo as well
Bas relativ la capo, de asemenea
Bass changes are noted by /# the number being the capo-relative fret
Schimbările de bas sunt notate prin /# numărul fiind fretul relativ capo
Chords Used:
Acorduri folosite:
Abm aug5(w5) ||Rm35a5: will abbreviate to Abm
Abm aug5(w5) ||Rm35a5: se va prescurta la Abm
Aadd9 ||R235:
Aadd9 ||R235:
C# m ||Rm35:
C# m ||Rm35:
B sus4 ||R45 :
B sus4 ||R45 :
A sus2 ||R25 :
A sus2 ||R25 :
Organ soflty------Asus2 Bsus2------------------------| 1,2&3 Last time
Organ softlty------Asus2 Bsus2--------------------------| 1,2&3 Ultima dată
Guitar: e string|------0--------------0-|------|R|--7-------|
Chitara: coarda e|------0---------------0-|------|R|--7--------|
Guitar: B string|---45---45-5------45---|45-5--|e|----------|
Chitara: Coarda si|---45---45-5------45---|45-5--|e|-----------|
Guitar: G string|-----------------------|------|p|----------|
Chitara: Coarda de sol|-------------------------|------|p|-----------|
Guitar: D string|-----------------------|------|e|----------|
Chitara: coarda de re|-------------------------|------|e|-----------|
Guitar: A string|-0------------2--------|------|a|----------|
Chitara: O coarda|-0-------------2---------|------|a|-----------|
Guitar: E string|-----------------------|------|t|----------|
Chitara: Coarda de mi|------------------------|------|t|-----------|
Lead Part (approx placed to rhythm above)
Partea principală (aproximativ plasată la ritmul de mai sus)
Guitar: e string|------------------------------|
Chitara: coarda e|-------------------------------|
Guitar: B string|--------------------54--------|
Chitara: Coarda si|---------------------54--------|
Guitar: G string|-----------------------4------|
Chitara: Coarda G|------------------------4-------|
Guitar: D string|-------------------------6----|
Chitara: coarda de re|--------------------------6-----|
Guitar: A string|------------------------------|
Chitara: O coarda|--------------------------------|
Guitar: E string|------------------------------|
Chitara: Coarda de mi|-------------------------------|
Guitar: |C#m |Bsus4 |Abm |Aadd9
Chitara: |C#m |Bsus4 |Abm |Aadd9
Bass: A string|4-------2------------2-4/0------|
Bas: O coardă|4--------2-------------2-4/0------|
Bass: E string|----------------4---------------|
Bas: coarda de mi|-----------------4----------------|
Verse1
Versetul 1
A Saturday downpour carved out rivers in the sand
O ploaie de sâmbătă a tăiat râuri în nisip
She said it was her first time to see the sea
Ea a spus că este prima dată când vede marea
Helping her climb across those jetty rocks
Ajutând-o să se cațere peste stâncile acelea de pe debarcader
Was the first time I touched her hand
A fost prima dată când i-am atins mâna
The rain and the way that felt never let up all week
Ploaia și felul în care am simțit nu au încetat niciodată toată săptămâna
By Thursday I knew everything about her
Până joi știam totul despre ea
And God, the last day I didn't wanna leave without her
Și Doamne, ultima zi nu am vrut să plec fără ea
horus
horus
The sidewalks, the streets were soaked
Trotuarele, străzile erau îmbibate
The sky was gray but you should've seen her face
Cerul era gri, dar ar fi trebuit să-i vezi fața
Shining like that lighthouse through all the rain
Strălucind ca acel far prin toată ploaia
And the way she called my name
Și felul în care mi-a spus numele
I've lived those seven days a thousand times
Am trăit acele șapte zile de o mie de ori
Those seven days a thousand
Acele șapte zile o mie
Verse2
Versetul 2
Time was like the tide, --it came and went
Timpul a fost ca valul, - a venit și a plecat
That old pier ran clear out into the mist
Vechiul dig a fugit limpede în ceață
My mind plays back that Tuesday night
Mintea mea se joacă în acea seară de marți
Again and again, and again
Din nou și din nou, și din nou
I taste that saltwater taffy on her lips
Îi gust caramelul de apă sărată de pe buzele ei
Wednesday morning snuck in through the window
Miercuri dimineața sa furișat pe fereastră
We just laid there and listened to the waves come and go
Ne-am întins acolo și am ascultat valurile care vin și pleacă
horus
horus
The sidewalks, the streets were soaked
Trotuarele, străzile erau îmbibate
The sky was gray but you should've seen her face
Cerul era gri, dar ar fi trebuit să-i vezi fața
Shining like that lighthouse through all the rain
Strălucind ca acel far prin toată ploaia
And the way she called my name
Și felul în care mi-a spus numele
I've lived those seven days a thousand times
Am trăit acele șapte zile de o mie de ori
Those seven days a thousand
Acele șapte zile o mie
ridge
creasta
Moments with her, now they're all a blur
Momente cu ea, acum toate sunt neclare
Except for every second and every word
Cu excepția fiecărei secunde și a fiecărui cuvânt
Every drop of rain, every single grain -- of sand
Fiecare picătură de ploaie, fiecare grăunte -- de nisip
horus
horus
The sidewalks, the streets were soaked
Trotuarele, străzile erau îmbibate
The sky was gray but you should've seen her face
Cerul era gri, dar ar fi trebuit să-i vezi fața
Shining like that lighthouse through all the rain
Strălucind ca acel far prin toată ploaia
And the way she called my name
Și felul în care mi-a spus numele
I've lived those seven days a thousand times
Am trăit acele șapte zile de o mie de ori
/0 /5 C#m Bsus4 Abm Aadd9 ?let ring-
/0 /5 C#m Bsus4 Abm Aadd9 ?lasă să sune-
Those seven days a thousand times Seven days a thousand times
Acele şapte zile de o mie de ori Şapte zile de o mie de ori
Under intro
Sub introducere
A thousand times
De o mie de ori
Seven days a thousand times A thousand times
De șapte zile de o mie de ori De o mie de ori
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
