Somewhere With You Paroles Traduction Française
Kenny Chesney - Quelque part avec toi
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
**Capo 4th Fret**
**Capo 4ème frette**
Everything is Relative to Capo
Tout est relatif au Capo
My favorite tune on the record and no one tabbed it yet. :) It's fate.
Mon morceau préféré sur le disque et personne ne l'a encore tabulé. :) C'est le destin.
So this intro is obviously played with a delay on the record, but on acoustic you can recreate
Donc cette intro est évidemment jouée avec un delay sur le disque, mais en acoustique on peut recréer
it pretty well. I'll put the chords that ring out into the appropriate spots in parentheses.
c'est plutôt bien. Je mettrai les accords qui résonnent aux endroits appropriés entre parenthèses.
Here's the tab for the first half of the intro:
Voici l'onglet de la première moitié de l'intro :
Here's the tab for the second time
Voici l'onglet pour la deuxième fois
Verse 1:
Verset 1 :
If you're going out with someone new
Si tu sors avec quelqu'un de nouveau
I'm going out with someone too
je sors avec quelqu'un aussi
I won't feel sorry for me, I'm getting drunk
Je n'aurai pas pitié de moi, je me saoule
Am (into prechorus 1)
Suis (dans le prérefrain 1)
But I'd much rather be somewhere with you
Mais je préférerais de loin être quelque part avec toi
Prechorus 1:
Prérefrain 1 :
Laughing loud on a carnival ride, yeah
Je ris fort lors d'un carnaval, ouais
Driving around on a Saturday night
Conduire un samedi soir
You made fun of me for singing my song
Tu t'es moqué de moi pour avoir chanté ma chanson
Got a hotel room just to turn you on
J'ai une chambre d'hôtel juste pour t'exciter
You said pick me up at three a.m.
Tu as dit de venir me chercher à trois heures du matin.
You're fighting with your mom again
Tu te disputes encore avec ta mère
G (Am) ring out into Intro Fill
G (Am) résonne dans Intro Fill
And I'd go, I'd go, I'd go somewhere with you
Et j'irais, j'irais, j'irais quelque part avec toi
The lead for this Intro fill:
Le fil conducteur de ce remplissage d'introduction :
(Am) (G) G(ring this out into verse)
(Am) (G) G (répétez ceci en vers)
Verse 2:
Verset 2 :
I won't sit outside your house
Je ne m'asseoirai pas devant ta maison
And wait for the lights to go out
Et attends que les lumières s'éteignent
Call up an ex to rescue me, climb in their bed
Appelle un ex pour me sauver, grimpe dans son lit
Am (into prechorus 2)
Suis (dans le prérefrain 2)
When I'd much rather sleep somewhere with you
Quand je préférerais de loin dormir quelque part avec toi
Prechorus 2:
Prérefrain 2 :
Like we did on the beach last summer
Comme nous l'avons fait sur la plage l'été dernier
When the rain came down and we took cover
Quand la pluie est tombée et que nous nous sommes mis à l'abri
Down in your car, out by the pier
Dans ta voiture, près de la jetée
You laid me down, whispered in my ear
Tu m'as allongé, tu m'as chuchoté à l'oreille
I hate my life, hold on to me
Je déteste ma vie, accroche-toi à moi
Ah, if you ever decide to leave
Ah, si jamais tu décides de partir
Then I'll go, I'll go, I'll go
Alors j'irai, j'irai, j'irai
Chorus:
Chœur :
I can go out every night of the week
Je peux sortir tous les soirs de la semaine
Can go home with anybody I meet
Je peux rentrer à la maison avec tous ceux que je rencontre
But it's just a temporary high 'cause when I close my eyes
Mais c'est juste un high temporaire parce que quand je ferme les yeux
Am G (1st time:ring out into V3;2nd into End Adlib)
Am G (1ère fois : sonner dans V3 ; 2ème dans End Adlib)
I'm somewhere with you, somewhere with you
Je suis quelque part avec toi, quelque part avec toi
Verse 3:
Verset 3 :
If you see me out on the town
Si tu me vois en ville
And it looks like I'm burning it down
Et on dirait que je le brûle
You won't ask and I won't say
Tu ne demanderas pas et je ne dirai pas
G Am(into prechorus 1)
G Am (dans le prérefrain 1)
But in my heart I'm always somewhere with you
Mais dans mon cœur je suis toujours quelque part avec toi
Prechorus 1:
Prérefrain 1 :
Laughing loud on a carnival ride, yeah
Je ris fort lors d'un carnaval, ouais
Driving around on a Saturday night
Conduire un samedi soir
You made fun of me for singing my song
Tu t'es moqué de moi pour avoir chanté ma chanson
Got a hotel room just to turn you on
J'ai une chambre d'hôtel juste pour t'exciter
You said pick me up at three a.m.
Tu as dit de venir me chercher à trois heures du matin.
You're fighting with your mom again
Tu te disputes encore avec ta mère
And I'd go, I'd go, I'd go
Et j'irais, j'irais, j'irais
Repeat Chorus
Répéter le refrain
End Adlib:
Fin d'Adlib :
Somewhere with you
Quelque part avec toi
G (ring out into exit Outro)
G (sonnerie vers la sortie Outro)
I'm somewhere with you
je suis quelque part avec toi
Outro is Same as Intro, and you play it out.
L'Outro est identique à l'Intro, et vous la jouez.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
