Somewhere With You Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Kenny Chesney – Gdzieś z tobą
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
**Capo 4th Fret**
**Capo 4. próg**
Everything is Relative to Capo
Wszystko jest w stosunku do Capo
My favorite tune on the record and no one tabbed it yet. :) It's fate.
Mój ulubiony utwór na płycie, którego nikt jeszcze nie zatytułował. :) To przeznaczenie.
So this intro is obviously played with a delay on the record, but on acoustic you can recreate
Zatem to intro jest oczywiście odtwarzane na płycie z opóźnieniem, ale na płycie akustycznej można je odtworzyć
it pretty well. I'll put the chords that ring out into the appropriate spots in parentheses.
to całkiem nieźle. Wybrzmiewające akordy umieściłem w odpowiednich miejscach w nawiasach.
Here's the tab for the first half of the intro:
Oto zakładka pierwszej połowy wstępu:
Here's the tab for the second time
Oto zakładka po raz drugi
Verse 1:
Werset 1:
If you're going out with someone new
Jeśli wychodzisz z kimś nowym
I'm going out with someone too
Ja też z kimś wychodzę
I won't feel sorry for me, I'm getting drunk
Nie będę się nad sobą litować, upijam się
Am (into prechorus 1)
Am (do refrenu 1)
But I'd much rather be somewhere with you
Ale zdecydowanie wolałbym być gdzieś z tobą
Prechorus 1:
Refren 1:
Laughing loud on a carnival ride, yeah
Śmieję się głośno podczas karnawałowej przejażdżki, tak
Driving around on a Saturday night
Jazda po okolicy w sobotni wieczór
You made fun of me for singing my song
Naśmiewałeś się ze mnie, że śpiewałem moją piosenkę
Got a hotel room just to turn you on
Mam pokój w hotelu, żeby cię podniecić
You said pick me up at three a.m.
Powiedziałeś, żeby przyjechać po mnie o trzeciej nad ranem.
You're fighting with your mom again
Znowu kłócisz się z mamą
G (Am) ring out into Intro Fill
G (Am) włącza się do wypełnienia wstępnego
And I'd go, I'd go, I'd go somewhere with you
I poszłabym, poszłabym, poszłabym gdzieś z tobą
The lead for this Intro fill:
Lead dla tego wypełnienia wprowadzającego:
(Am) (G) G(ring this out into verse)
(Am) (G) G(przekształć to w wiersz)
Verse 2:
Werset 2:
I won't sit outside your house
Nie będę siedzieć pod twoim domem
And wait for the lights to go out
I poczekaj, aż zgasną światła
Call up an ex to rescue me, climb in their bed
Zadzwoń do byłego, żeby mnie uratował, wejdź do ich łóżka
Am (into prechorus 2)
Am (do refrenu 2)
When I'd much rather sleep somewhere with you
Kiedy wolałbym spać gdzieś z tobą
Prechorus 2:
Przedrefren 2:
Like we did on the beach last summer
Tak jak zrobiliśmy to na plaży zeszłego lata
When the rain came down and we took cover
Kiedy spadł deszcz i schowaliśmy się
Down in your car, out by the pier
W samochodzie, na molo
You laid me down, whispered in my ear
Położyłeś mnie, szepnąłeś mi do ucha
I hate my life, hold on to me
Nienawidzę swojego życia, trzymaj się mnie
Ah, if you ever decide to leave
Ach, jeśli kiedykolwiek zdecydujesz się odejść
Then I'll go, I'll go, I'll go
Więc pójdę, pójdę, pójdę
Chorus:
Chór:
I can go out every night of the week
Mogę wychodzić każdego wieczoru w tygodniu
Can go home with anybody I meet
Mogę wrócić do domu z każdym, kogo spotkam
But it's just a temporary high 'cause when I close my eyes
Ale to tylko chwilowy haj, bo kiedy zamykam oczy
Am G (1st time:ring out into V3;2nd into End Adlib)
Am G (pierwszy raz: zadzwoń do V3; drugi do End Adlib)
I'm somewhere with you, somewhere with you
Jestem gdzieś z tobą, gdzieś z tobą
Verse 3:
Werset 3:
If you see me out on the town
Jeśli zobaczysz mnie na mieście
And it looks like I'm burning it down
I wygląda na to, że to spalam
You won't ask and I won't say
Nie będziesz pytał, a ja nie powiem
G Am(into prechorus 1)
G Am (do refrenu 1)
But in my heart I'm always somewhere with you
Ale w moim sercu zawsze jestem gdzieś z tobą
Prechorus 1:
Refren 1:
Laughing loud on a carnival ride, yeah
Śmieję się głośno podczas karnawałowej przejażdżki, tak
Driving around on a Saturday night
Jazda po okolicy w sobotni wieczór
You made fun of me for singing my song
Naśmiewałeś się ze mnie, że śpiewałem moją piosenkę
Got a hotel room just to turn you on
Mam pokój w hotelu, żeby cię podniecić
You said pick me up at three a.m.
Powiedziałeś, żeby przyjechać po mnie o trzeciej nad ranem.
You're fighting with your mom again
Znowu kłócisz się z mamą
And I'd go, I'd go, I'd go
A ja bym poszła, poszła, poszła
Repeat Chorus
Powtórz refren
End Adlib:
Zakończ Adlib:
Somewhere with you
Gdzieś z tobą
G (ring out into exit Outro)
G (dzwoni do wyjścia Outro)
I'm somewhere with you
Jestem gdzieś z tobą
Outro is Same as Intro, and you play it out.
Zakończenie jest takie samo jak Intro i odtwarzasz je.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
