The Good Stuff كلمات أغنية ترجمة عربية
كيني تشيسني - الأشياء الجيدة
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: The Good Stuff
العنوان: الأشياء الجيدة
Intro:
مقدمة:
Verse:
الآية:
Well me and my lady had our first big fight
حسنًا، أنا وسيدتي خضنا أول قتال كبير بيننا
So I drove around 'til I saw the neon lights
لذلك قدت سيارتي حتى رأيت أضواء النيون
Of a corner bar, and it just seemed right, so I pulled up
من شريط الزاوية، وبدا الأمر صحيحًا، لذلك توقفت
Not a soul around but the ol' barkeep
لا توجد روح في الجوار ولكن النجار
Down at the end lookin half asleep
في النهاية تبدو نصف نائم
But he walked up and said what'll it be, I said the good stuff
لكنه مشى وقال ماذا سيكون، قلت الأشياء الجيدة
He didn't reach around for the whiskey, He didn't pour me a beer,
لم يمد يده ليأخذ الويسكي، ولم يصب لي بيرة،
His blue eyes kinda went misty,
عيناه الزرقاء أصبحت ضبابية نوعًا ما،
He said you can't find that here
قال لا يمكنك العثور على ذلك هنا
Chorus:
جوقة:
Cause it's the first long kiss on a second date
لأنها أول قبلة طويلة في الموعد الثاني
Mamma's all worried when you get home late
ماما تشعر بالقلق عندما تعود إلى المنزل في وقت متأخر
And droppin the ring in the spaghetti plate,
وأسقطي الحلقة في طبق السباغيتي،
Cause your hands are shaking so much
لأن يديك تهتز كثيرا
And it's the way she looks with rice in her hair
وهذه هي الطريقة التي تبدو بها الأرز في شعرها
Eatin burnt suppers the whole first year
تناول العشاء المحترق طوال السنة الأولى
And askin for seconds, to keep her from tearin up,
وأطلب منها ثواني، لكي تمنعها من التمزق،
Yeah man that's the good stuff
نعم يا رجل هذه هي الأشياء الجيدة
Verse:
الآية:
He grabbed a carton of milk and he poured a glass
أمسك علبة من الحليب وسكب كوبًا
I smiled and said I'll have some of that
ابتسمت وقلت أنني سأحصل على بعض من ذلك
We sat there and talked as an hour passed like ol' friends
جلسنا هناك وتحدثنا مع مرور ساعة مثل الأصدقاء
Saw a black and white picture and it caught my stare
رأيت صورة بالأبيض والأسود وقد جذبت انتباهي
Was a pretty girl with bouffant hair
كانت فتاة جميلة ذات شعر منتفخ
He said that's my Bonnie, takin bout a year after we wed
لقد قال أن هذه هي بوني الخاصة بي، والتي حدثت بعد عام من زواجنا
He said I spent five years in the bottle when the cancer took her from me
قال إنني أمضيت خمس سنوات في الزجاجة عندما أخذها السرطان مني
I've been sober three years now,
لقد كنت رصينًا منذ ثلاث سنوات ،
Cause the one thing stronger than the whiskey, It was...
لأن الشيء الوحيد الأقوى من الويسكي، كان...
Chorus:
جوقة:
The sight of her holdn our baby girl
منظرها عقد طفلتنا
The way she adored that string of pearls
الطريقة التي عشقت بها سلسلة اللؤلؤ تلك
I gave her the day that our youngest boy Earl
أعطيتها اليوم الذي كان فيه ابننا الأصغر إيرل
Married his high school love
تزوج من حبه في المدرسة الثانوية
And it's a new T-shirt sayin I'm a Grandpa
وهو قميص جديد مكتوب عليه "أنا جد".
Being right there as our time got small
أن نكون هناك لأن وقتنا أصبح صغيرًا
And holding her hand, when the good lord called her up
وأمسك بيدها عندما دعاها الرب الصالح
G D/F# C~~>
G D/F # C ~~>
Yeah man that's the good stuff
نعم يا رجل هذه هي الأشياء الجيدة
Solo:
منفردا:
~~> C G D/F# C C
~~> C G D/F# C C
Bridge:
الجسر:
He said when you get home she'll start to cry
قال عندما تعود للمنزل ستبدأ بالبكاء
When she says I'm sorry, say so am I
عندما تقول أنا آسف، قل أنا آسف
And look into those eyes so deep in love
وانظر إلى تلك العيون بعمق الحب
And drink it up
واشربه
Cause that's the good stuff
لأن هذه هي الأشياء الجيدة
G D/F# C C C~~~
G D/F# C C C~~~
That's the good stuff
هذه هي الأشياء الجيدة
____________________
______
Enjoy!
استمتع!
-Nick Gibson (ShawneeNDN@aol.com)
-نيك جيبسون (ShawneeNDN@aol.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
