The Good Stuff Songtekst Nederlandse Vertaling

Kenny Chesney - Het goede spul

by Kenny Chesney

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kenny Chesney The Good Stuff

Title: The Good Stuff
Titel: Het goede spul
Intro:
Inleiding:
Verse:
Vers:
Well me and my lady had our first big fight
Nou, ik en mijn dame hadden ons eerste grote gevecht
So I drove around 'til I saw the neon lights
Dus ik reed rond totdat ik de neonlichten zag
Of a corner bar, and it just seemed right, so I pulled up
Van een hoekbar, en het leek me gewoon goed, dus stopte ik
Not a soul around but the ol' barkeep
Er is geen ziel in de buurt, behalve de oude barman
Down at the end lookin half asleep
Aan het einde zie ik er half in slaap uit
But he walked up and said what'll it be, I said the good stuff
Maar hij liep naar voren en zei: wat zal het zijn, ik zei de goede dingen
He didn't reach around for the whiskey, He didn't pour me a beer,
Hij reikte niet naar de whisky, hij schonk me geen biertje in,
His blue eyes kinda went misty,
Zijn blauwe ogen werden een beetje mistig,
He said you can't find that here
Hij zei dat je dat hier niet kunt vinden
Chorus:
refrein:
Cause it's the first long kiss on a second date
Want het is de eerste lange kus op een tweede date
Mamma's all worried when you get home late
Mama maakt zich zorgen als je laat thuiskomt
And droppin the ring in the spaghetti plate,
En laat de ring in het spaghettibord vallen,
Cause your hands are shaking so much
Omdat je handen zo trillen
And it's the way she looks with rice in her hair
En zo ziet ze eruit met rijst in haar haar
Eatin burnt suppers the whole first year
Eet het hele eerste jaar verbrande maaltijden
And askin for seconds, to keep her from tearin up,
En vragen om seconden, om te voorkomen dat ze in tranen uitbarst,
Yeah man that's the good stuff
Ja man, dat zijn de goede dingen
Verse:
Vers:
He grabbed a carton of milk and he poured a glass
Hij pakte een pak melk en schonk een glas in
I smiled and said I'll have some of that
Ik glimlachte en zei dat ik daar wat van wilde hebben
We sat there and talked as an hour passed like ol' friends
We zaten daar en praatten terwijl een uur verstreek als oude vrienden
Saw a black and white picture and it caught my stare
Ik zag een zwart-witfoto en die trok mijn blik
Was a pretty girl with bouffant hair
Was een mooi meisje met golvend haar
He said that's my Bonnie, takin bout a year after we wed
Hij zei dat dat mijn Bonnie is, ongeveer een jaar nadat we getrouwd zijn
He said I spent five years in the bottle when the cancer took her from me
Hij zei dat ik vijf jaar in de fles heb gezeten toen de kanker haar van mij wegnam
I've been sober three years now,
Ik ben nu drie jaar nuchter,
Cause the one thing stronger than the whiskey, It was...
Want het enige dat sterker was dan de whisky, was...
Chorus:
refrein:
The sight of her holdn our baby girl
De aanblik van haar hield ons kleine meisje vast
The way she adored that string of pearls
De manier waarop ze dat parelsnoer aanbad
I gave her the day that our youngest boy Earl
Ik gaf haar de dag dat onze jongste jongen Earl was
Married his high school love
Trouwde met zijn middelbare schoolliefde
And it's a new T-shirt sayin I'm a Grandpa
En het is een nieuw T-shirt met de tekst: ik ben opa
Being right there as our time got small
Daar zijn toen onze tijd klein werd
And holding her hand, when the good lord called her up
En hield haar hand vast, toen de goede heer haar opriep
G D/F# C~~>
G D/F# C~~>
Yeah man that's the good stuff
Ja man, dat zijn de goede dingen
Solo:
Solo:
~~> C G D/F# C C
~~> C G D/F# C C
Bridge:
Brug:
He said when you get home she'll start to cry
Hij zei dat als je thuiskomt, ze zal beginnen te huilen
When she says I'm sorry, say so am I
Als ze zegt dat het me spijt, zeg dan dat ik dat ook ben
And look into those eyes so deep in love
En kijk in die ogen, zo diep verliefd
And drink it up
En drink het op
Cause that's the good stuff
Want dat is het goede
G D/F# C C C~~~
G D/F# C C C~~~
That's the good stuff
Dat is het goede
____________________
____________________
Enjoy!
Geniet ervan!
-Nick Gibson (ShawneeNDN@aol.com)
-Nick Gibson (ShawneeNDN@aol.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.