When the Sun Goes Down Letra Traducción al Español
Kenny Chesney - Cuando se pone el sol
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: When the Sun Goes Down
Título: Cuando se pone el sol
CD: When the Sun Goes Down (2004)
CD: Cuando se pone el sol (2004)
Intro - A - D - E - A - D - A
Introducción - A - D - E - A - D - A
(verse 1)
(verso 1)
Suntan toes tickling the sand,
Dedos bronceados haciendo cosquillas en la arena,
Cold drink chillin in my right hand,
Bebida fría relajándose en mi mano derecha,
Watchin you sleep in the evenin light,
Mirándote dormir a la luz del atardecer,
Restin up for a long long night, cause
Descansa durante una larga noche, porque
(chorus)
(estribillo)
When the sun goes down, we'll be groovin,
Cuando se ponga el sol, estaremos bailando,
When the sun goes down, feelin alright,
Cuando se pone el sol, me siento bien,
When the sun sinks down, over the water,
Cuando el sol se pone, sobre el agua,
Everything gets hotter when the sun goes down, yea
Todo se pone más caliente cuando se pone el sol, sí
(verse 2)
(verso 2)
All day long just takin it easy,
Todo el día simplemente tomándolo con calma,
Layin in the hammick where it's nice and breezy,
Acostado en la hamaca donde hace agradable y ventoso,
Sleepin off the night before,
Durmiendo la noche anterior,
Cause when the sun goes down we'll be back for more,
Porque cuando se ponga el sol volveremos por más,
(chorus)
(estribillo)
When the sun goes down, we'll be groovin,
Cuando se ponga el sol, estaremos bailando,
When the sun goes down, feelin alright,
Cuando se pone el sol, me siento bien,
When the sun sinks down, over the water,
Cuando el sol se pone, sobre el agua,
Everything gets hotter when the sun goes down,
Todo se calienta más cuando se pone el sol,
(lead - A - D - E - A - D - E - A - D - E - A - D - A = 2x's)
(plomo - A - D - E - A - D - E - A - D - E - A - D - A = 2x)
(verse 3)
(verso 3)
This old guitar and my dark sunglasses,
Esta vieja guitarra y mis gafas de sol oscuras,
This sweet concoction is smooth as molasses,
Este dulce brebaje es suave como la melaza,
Nothin to do but breathe all day,
Nada que hacer más que respirar todo el día,
Till the big moon rises and it's time to play,
Hasta que salga la gran luna y sea hora de jugar,
(chorus)
(estribillo)
When the sun goes down, we'll be groovin,
Cuando se ponga el sol, estaremos bailando,
When the sun goes down, feelin alright,
Cuando se pone el sol, me siento bien,
When the sun sinks down, over the water,
Cuando el sol se pone, sobre el agua,
Everything gets hotter when the sun goes down,
Todo se calienta más cuando se pone el sol,
(chorus)
(estribillo)
When the sun goes down, we'll be groovin,
Cuando se ponga el sol, estaremos bailando,
When the sun goes down, feelin alright,
Cuando se pone el sol, me siento bien,
When the sun sinks down, over the water,
Cuando el sol se pone, sobre el agua,
Everything gets hotter when the sun goes down,
Todo se calienta más cuando se pone el sol,
(chorus)
(estribillo)
When the sun goes down, we'll be groovin,
Cuando se ponga el sol, estaremos bailando,
When the sun goes down, feelin alright,
Cuando se pone el sol, me siento bien,
When the sun sinks down, over the water,
Cuando el sol se pone, sobre el agua,
Everything gets hotter when the sun goes down,
Todo se calienta más cuando se pone el sol,
(chorus)
(estribillo)
When the sun goes down, we'll be groovin,
Cuando se ponga el sol, estaremos bailando,
When the sun goes down, feelin alright,
Cuando se pone el sol, me siento bien,
When the sun sinks down, over the water,
Cuando el sol se pone, sobre el agua,
She thinks Kracker's sexy when the sun goes down, yea
Ella piensa que Kracker es sexy cuando se pone el sol, sí
(chorus)
(estribillo)
When the sun goes down, we'll be groovin,
Cuando se ponga el sol, estaremos bailando,
When the sun goes down, feelin alright,
Cuando se pone el sol, me siento bien,
When the sun sinks down, over the water,
Cuando el sol se pone, sobre el agua,
Uncle Kenny's hotter when the sun goes down, yea
El tío Kenny está más sexy cuando se pone el sol, sí.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
