Rainbow Connection Paroles Traduction Française
Kenny Loggins - Connexion arc-en-ciel
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Kermit The Frog
Kermit la grenouille
Key: A
Clé : A
Why are there so many songs about rainbows,
Pourquoi y a-t-il tant de chansons sur les arcs-en-ciel,
And what's on the other side?
Et qu'y a-t-il de l'autre côté ?
Rainbows are visions, but only illusions.
Les arcs-en-ciel sont des visions, mais seulement des illusions.
Rainbows have nothing to hide.
Les arcs-en-ciel n'ont rien à cacher.
So we've been told and some choose to believe it.
C'est ce qu'on nous a dit et certains choisissent de le croire.
I know they're wrong; wait and see.
Je sais qu'ils ont tort ; attentisme.
Some day we'll find it, the rainbow connection,
Un jour nous la trouverons, la connexion arc-en-ciel,
The lovers, the dreamers, and me.
Les amoureux, les rêveurs et moi.
Who said that every wish will be heard and answered
Qui a dit que chaque souhait serait entendu et exaucé
When wished on a morning star?
Quand souhaité sur une étoile du matin ?
Somebody thought of that and someone believed him.
Quelqu’un y a pensé et quelqu’un l’a cru.
Look what it's done so far.
Regardez ce que ça a fait jusqu'à présent.
What's so amazing and keeps us stargazing?
Qu'est-ce qui est si incroyable et qui nous fait regarder les étoiles ?
What do we think we might see.
Que pensons-nous que nous pourrions voir.
Some day we'll find it, the rainbow connection,
Un jour nous la trouverons, la connexion arc-en-ciel,
The lovers, the dreamers, and me.
Les amoureux, les rêveurs et moi.
Have you been half asleep and have you heard voices?
Avez-vous été à moitié endormi et avez-vous entendu des voix ?
I've heard them calling my name.
Je les ai entendus appeler mon nom.
Are these the sweet sounds that called the young sailors?
Est-ce que ce sont les doux sons qui appelaient les jeunes marins ?
I think they're one and the same.
Je pense qu'ils ne font qu'un.
I've heard it too many times to ignore it.
Je l'ai entendu trop de fois pour l'ignorer.
It's something that I'm supposed to be.
C'est quelque chose que je suis censé être.
Some day we'll find it, the rainbow connection,
Un jour nous la trouverons, la connexion arc-en-ciel,
The lovers, the dreamers, and me.
Les amoureux, les rêveurs et moi.
(Repeat)
(Répéter)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
