Rainbow Connection Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Kenny Loggins – Tęczowe połączenie

by Kenny Loggins

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kenny Loggins Rainbow Connection

Kermit The Frog
Kermit Żaba
Key: A
Klucz: A
Why are there so many songs about rainbows,
Dlaczego jest tak wiele piosenek o tęczach,
And what's on the other side?
A co jest po drugiej stronie?
Rainbows are visions, but only illusions.
Tęcze to wizje, ale tylko iluzje.
Rainbows have nothing to hide.
Tęcze nie mają nic do ukrycia.
So we've been told and some choose to believe it.
Tak nam powiedziano i niektórzy postanowili w to uwierzyć.
I know they're wrong; wait and see.
Wiem, że się mylą; poczekaj i zobacz.
Some day we'll find it, the rainbow connection,
Pewnego dnia to znajdziemy, tęczowe połączenie,
The lovers, the dreamers, and me.
Kochankowie, marzyciele i ja.
Who said that every wish will be heard and answered
Kto powiedział, że każde życzenie zostanie wysłuchane i wysłuchane
When wished on a morning star?
Kiedy życzy się gwiazdy porannej?
Somebody thought of that and someone believed him.
Ktoś o tym pomyślał i ktoś mu uwierzył.
Look what it's done so far.
Zobacz, co udało się zrobić do tej pory.
What's so amazing and keeps us stargazing?
Co jest takiego niesamowitego, że pozwala nam patrzeć w gwiazdy?
What do we think we might see.
Co naszym zdaniem możemy zobaczyć.
Some day we'll find it, the rainbow connection,
Pewnego dnia to znajdziemy, tęczowe połączenie,
The lovers, the dreamers, and me.
Kochankowie, marzyciele i ja.
Have you been half asleep and have you heard voices?
Czy byłeś na wpół śpiący i słyszałeś głosy?
I've heard them calling my name.
Słyszałem, jak wołali moje imię.
Are these the sweet sounds that called the young sailors?
Czy to te słodkie dźwięki, które przywoływały młodych żeglarzy?
I think they're one and the same.
Myślę, że to jedno i to samo.
I've heard it too many times to ignore it.
Zbyt wiele razy to słyszałem, żeby to zignorować.
It's something that I'm supposed to be.
To coś, czym powinnam być.
Some day we'll find it, the rainbow connection,
Pewnego dnia to znajdziemy, tęczowe połączenie,
The lovers, the dreamers, and me.
Kochankowie, marzyciele i ja.
(Repeat)
(Powtarzać)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.