Love Or Something Like It Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kenny Rogers - Aşk Veya Benzeri Bir Şey

by Kenny Rogers

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kenny Rogers Love Or Something Like It

Love Or Something Like It
Aşk ya da buna benzer bir şey
By Kenny Rogers
kaydeden Kenny Rogers
Show me a bar with a good lookin?? woman
Bana güzel görünümlü bir bar göster? kadın
Then just get out of my way
O zaman yolumdan çekil
Turn on the jukebox
Müzik kutusunu aç
I??ll show you a song you should play
Sana çalman gereken bir şarkı göstereceğim
Sooner or later, a few shots of bourbon
Er ya da geç, birkaç shot burbon
And I??ll think of somethin?? to say
Ve ben??bir şey düşüneceğim?? söylemek
Woa-ah, I can take her or leave her
Woa-ah, onu alabilirim ya da bırakabilirim
But I??d like to take her away
Ama onu götürmek isterim
That??s when I asked her, ??My place or your place???
İşte o zaman ona sordum, ??Benim yerim mi yoksa senin yerin mi???
I hope I??m not out of line
Umarım çizgiyi aşmam
I asked the wrong thing
Yanlış şeyi sordum
But just the right woman this time
Ama bu sefer doğru kadın
She knew a hotel, she even had a name we could sign
Bir otel biliyordu, hatta imzalayabileceğimiz bir adı bile vardı.
Wo-ah, the cheaper the grapes are
Wo-ah, üzümler ne kadar ucuzsa
The sweeter the taste of the wine
Şarabın tadı ne kadar tatlıysa
Chorus:
Koro:
Somethin??s got a hold on me
Bir şey beni ele geçirdi
It??s cheap but it ain??t free
Ucuz ama bedava değil
Lo??o??ve or somethin?? like it??s
Lo??o??ve falan mı?? beğendin mi?
Got a hold on me
Beni tuttu
Liquor and Music, a good combination
İçki ve Müzik, iyi bir kombinasyon
If you??ve got love on the brain
Eğer beyninde aşk varsa
I never knew two women
İki kadını hiç tanımadım
Who acted the same
Kim aynı şekilde davrandı
Some want a drink first and
Bazıları önce bir içki ister ve
Some want to just sit and talk
Bazıları oturup konuşmak ister
It??s 2 in the mornin??, I??m runnin
Saat sabahın ikisi mi??, koşuyorum
But she wants to walk
Ama yürümek istiyor

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.