Lucille 歌詞 日本語訳

ケニー・ロジャース - ルシール

by Kenny Rogers

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kenny Rogers Lucille

In a bar in Toledo across from the depot
トレドのデポの向かいのバーにて
on a bar stool she took off her ring.
彼女はバースツールに乗って指輪を外した。
I thought I'd get closer
もっと近づいてみようと思った
so I walked on over
それで私は歩いて行きました
I sat down and asked her name.
私は座って彼女の名前を尋ねました。
When the drinks finally hit her
ついに酒が彼女を襲ったとき
she said I'm no quitter
彼女は私がやめられないと言った
but I finally quit livin on dreams
でもついに夢に生きるのをやめた
I'm hungry for laughter and here ever after
私は笑いに飢えている、そしてこれからもずっとここにいる
I'm after what the other life brings.
私は他の人生がもたらすものを求めています。
In the mirror I saw him and I closely watched him
鏡の中に私は彼を見て、私は彼を注意深く観察しました
I thought how he looked out of place.
私は彼がいかに場違いに見えるか考えた。
He came to the woman who sat there beside me
彼は私の隣に座っている女性のところにやって来ました
he had a strange look on his face.
彼は奇妙な顔をしていた。
His big hands were calloused
彼の大きな手は硬くなっていた
he looked like a mountain
彼は山のように見えた
for a minute I thought I was dead
一瞬、死んだのかと思った
He started shaking his big heart was
彼は大きな心を震わせ始めた
breaking he turned to the woman and said:
泣き崩れた彼は女性の方を向いてこう言った。
You picked a fine time to leave me Lucille
あなたは私から離れるのに良い時期を選んだわね、ルシル
with four hungry children and a crop in the field
お腹を空かせた4人の子供たちと畑の作物と一緒に
I've had some bad times lived through some sad times but
辛い時期もあったし、悲しい時期もあったけど、
this time your hurting won't heal
今度はあなたの傷は癒えない
you picked a fine time to leave me Lucille.
あなたは私とルシールを離れるのに良い時期を選んだのね。
After he left us I ordered more whiskey
彼が私たちのもとを去った後、私はさらにウィスキーを注文した
I thought how she'd made him look small
彼女がどうやって彼を小さく見せたのか考えた
From the lights of the bar room
バールームの明かりから
to a rented hotel room
借りたホテルの部屋へ
we walked without talking at all
私たちは何も話さずに歩きました
She was a beauty but when she came to me
彼女は美人だったが、私のところに来たとき
she must have thought I'd lost my mind
彼女は私が正気を失ったと思ったに違いない
I couldn't hold her 'cause the words that he told her
彼が彼女に言った言葉のせいで、私は彼女を抱き締めることができなかった
kept coming back time after time
何度も戻ってきました
You picked a fine time to leave me Lucille
あなたは私から離れるのに良い時期を選んだわね、ルシール
with four hungry children and a crop in the field
お腹を空かせた4人の子供たちと畑の作物と一緒に
I've had some bad times lived through some sad times but
辛い時期もあったし、悲しい時期もあったけど、
this time your hurting won't heal
今度はあなたの傷は癒えない
you picked a fine time to leave me Lucille.
あなたは私とルシールを離れるのに良い時期を選んだのね。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.