Do I Ever Paroles Traduction Française

Kensington - Est-ce que je l'ai déjà fait

by Kensington

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kensington Do I Ever

Can't sit around holding up my guard
Je ne peux pas rester assis à monter ma garde
Let it all go
Laisse tout partir
Let it all go around
Laisse tout circuler
Go in and face the inevitable
Entrez et affrontez l'inévitable
Can't figure out how to play my part
Je n'arrive pas à comprendre comment jouer mon rôle
Where do I go?
Où dois-je aller ?
How do I go around
Comment puis-je me déplacer
Go in and make it inhabitable
Entrez et rendez-le habitable
Now let it all in
Maintenant, laisse tout entrer
Cover up the arm that holds the weight
Couvrez le bras qui supporte le poids
Raging on too long and all will stay
Faire rage trop longtemps et tout restera
Un ---- solved
Non ---- résolu
horus
Horus
I let it throw me off my feet
Je l'ai laissé me faire perdre pied
I let it put me on my knees
Je l'ai laissé me mettre à genoux
What do I know
Qu'est-ce que je sais
I ought to grow
je devrais grandir
But do I ever?
Mais est-ce que je l'arrive jamais ?
Can't sit around hiding all my scars
Je ne peux pas rester assis à cacher toutes mes cicatrices
Let them all show
Laissez-les tous montrer
Let them all know about
Faites-leur tous savoir
Go in and embrace the inevitable
Entrez et acceptez l'inévitable
Now let it all in
Maintenant, laisse tout entrer
Cover up the arm that holds the weight
Couvrez le bras qui supporte le poids
Raging on too long and all will stay
Faire rage trop longtemps et tout restera
Un ---- solved
Non ---- résolu
horus
Horus
I let it throw me off my feet
Je l'ai laissé me faire perdre pied
I let it put me on my knees
Je l'ai laissé me mettre à genoux
What do I know
Qu'est-ce que je sais
I ought to grow
je devrais grandir
But do I ever?
Mais est-ce que je l'arrive jamais ?
I let it throw me off my feet
Je l'ai laissé me faire perdre pied
I let it put me on my knees
Je l'ai laissé me mettre à genoux
What do I know
Qu'est-ce que je sais
I ought to grow
je devrais grandir
But do I ever?
Mais est-ce que je l'arrive jamais ?
I let it
je l'ai laissé
ridge
crête
Take away all I could be
Enlève tout ce que je pourrais être
Take all the best of me away with it
Enlève tout le meilleur de moi avec ça
I let it
je l'ai laissé
Take away all I could see
Enlève tout ce que je pouvais voir
Take all the best of me
Prends tout le meilleur de moi
away with it
s'en débarrasser
horus
Horus
I let it throw me off my feet
Je l'ai laissé me faire perdre pied
I let it put me on my knees
Je l'ai laissé me mettre à genoux
What do I know
Qu'est-ce que je sais
I ought to grow
je devrais grandir
But do I ever?
Mais est-ce que je l'arrive jamais ?
I'll let it tell me who to be
Je vais le laisser me dire qui être
I'll let it show me what to see
Je vais le laisser me montrer ce qu'il faut voir
What do I know
Qu'est-ce que je sais
I ought to grow
je devrais grandir
But do I ever?
Mais est-ce que je l'arrive jamais ?
Do I ever.....
Est-ce que je.....

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.