Streets Letra Traducción al Español
Kensington - Calles
by Kensington
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introducción:
Verse 1:
Verso 1:
So, whenever they'll say that all we have is bound to fall
Entonces, cada vez que digan que todo lo que tenemos está destinado a caer
Oh, together we'll stay
Oh, juntos nos quedaremos
(when you get in our way, when you get in our way)
(cuando te interpongas en nuestro camino, cuando te interpongas en nuestro camino)
Strange, how everything seems to float in gray and drown in gold
Es extraño cómo todo parece flotar en gris y ahogarse en oro.
Stay, and everything's safe
Quédate y todo estará seguro.
(when we're pulling our way, when we're pulling our own way down)
(cuando estamos avanzando hacia nuestro camino, cuando estamos avanzando hacia abajo)
Chorus:
Coro:
I'll rise and guess where I will go
Me levantaré y adivinaré a dónde iré.
I'll rise and guess where I...
Me levantaré y adivinaré dónde...
Where do we go when the streets are calling? (calling!, calling!)
¿A dónde vamos cuando las calles llaman? (llamando!, llamando!)
How do we know when we each are falling? (falling!, falling!)
¿Cómo sabemos cuando cada uno de nosotros estamos cayendo? (¡cayendo!, ¡cayendo!)
Verse 2:
Verso 2:
Say, that everything caves in on our own way to grander goals
Digamos que todo se derrumba en nuestro camino hacia metas más importantes.
Stay, and everything's safe
Quédate y todo estará seguro.
(when we let it all in, when we let it all in)
(cuando lo dejamos entrar todo, cuando lo dejamos entrar todo)
How we're letting it rain, our own distress, our own mistakes
Cómo estamos dejando que llueva, nuestra propia angustia, nuestros propios errores
Wait 'till everything breaks
Espera hasta que todo se rompa
(when we're pulling our way, when we're pulling our own way down)
(cuando estamos avanzando hacia nuestro camino, cuando estamos avanzando hacia abajo)
Chorus:
Coro:
I'll rise and guess where I will go
Me levantaré y adivinaré a dónde iré.
I'll rise and guess where I...
Me levantaré y adivinaré dónde...
Where do we go when the streets are calling? (calling!, calling!)
¿A dónde vamos cuando las calles llaman? (llamando!, llamando!)
How do we know when we each are falling? (falling!, falling!)
¿Cómo sabemos cuando cada uno de nosotros estamos cayendo? (¡cayendo!, ¡cayendo!)
Where do we go when the streets are calling? (calling!, calling!)
¿A dónde vamos cuando las calles llaman? (llamando!, llamando!)
How do we know when we each are falling? (falling!, falling!)
¿Cómo sabemos cuando cada uno de nosotros estamos cayendo? (¡cayendo!, ¡cayendo!)
I'll rise and guess where I will go
Me levantaré y adivinaré a dónde iré.
I'll rise and guess where I will...
Me levantaré y adivinaré dónde estaré...
I'll rise and guess where I will go
Me levantaré y adivinaré a dónde iré.
I'll rise and guess where I will
Me levantaré y adivinaré dónde lo haré.
E (hold)
E (mantener)
Where do we go when the streets are calling? (calling!, calling!)
¿A dónde vamos cuando las calles llaman? (llamando!, llamando!)
C#m (hold)
C#m (mantener)
How do we know when we each are falling? (falling!, falling!)
¿Cómo sabemos cuando cada uno de nosotros estamos cayendo? (¡cayendo!, ¡cayendo!)
Where do we go when the streets are calling? (calling!, calling!)
¿A dónde vamos cuando las calles llaman? (llamando!, llamando!)
How do we know when we each are falling? (falling!, falling!)
¿Cómo sabemos cuando cada uno de nosotros estamos cayendo? (¡cayendo!, ¡cayendo!)
Where do we go when the streets are calling? (calling!, calling!)
¿A dónde vamos cuando las calles llaman? (llamando!, llamando!)
How do we know when we each are falling?
¿Cómo sabemos cuando cada uno de nosotros estamos cayendo?
(falling!, falling!, falling!, falling!)
(¡cayendo!, ¡cayendo!, ¡cayendo!, ¡cayendo!)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.