Streets Paroles Traduction Française

Kensington - Les rues

by Kensington

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kensington Streets

Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
So, whenever they'll say that all we have is bound to fall
Alors, chaque fois qu'ils diront que tout ce que nous avons est voué à tomber
Oh, together we'll stay
Oh, ensemble nous resterons
(when you get in our way, when you get in our way)
(quand tu nous gênes, quand tu nous gênes)
Strange, how everything seems to float in gray and drown in gold
Étrange, comme tout semble flotter dans le gris et se noyer dans l'or
Stay, and everything's safe
Reste et tout est en sécurité
(when we're pulling our way, when we're pulling our own way down)
(quand on se fraye un chemin, quand on se fraye un chemin vers le bas)
Chorus:
Chœur :
I'll rise and guess where I will go
Je vais me lever et deviner où j'irai
I'll rise and guess where I...
Je vais me lever et deviner où je...
Where do we go when the streets are calling? (calling!, calling!)
Où allons-nous quand les rues nous appellent ? (appel !, appel !)
How do we know when we each are falling? (falling!, falling!)
Comment savoir quand chacun de nous tombe ? (tomber !, tomber !)
Verse 2:
Verset 2 :
Say, that everything caves in on our own way to grander goals
Dis que tout s'effondre sur notre propre chemin vers des objectifs plus grands
Stay, and everything's safe
Reste et tout est en sécurité
(when we let it all in, when we let it all in)
(quand on laisse tout entrer, quand on laisse tout entrer)
How we're letting it rain, our own distress, our own mistakes
Comment nous laissons pleuvoir, notre propre détresse, nos propres erreurs
Wait 'till everything breaks
Attends que tout se brise
(when we're pulling our way, when we're pulling our own way down)
(quand on se fraye un chemin, quand on se fraye un chemin vers le bas)
Chorus:
Chœur :
I'll rise and guess where I will go
Je vais me lever et deviner où j'irai
I'll rise and guess where I...
Je vais me lever et deviner où je...
Where do we go when the streets are calling? (calling!, calling!)
Où allons-nous quand les rues nous appellent ? (appel !, appel !)
How do we know when we each are falling? (falling!, falling!)
Comment savoir quand chacun de nous tombe ? (tomber !, tomber !)
Where do we go when the streets are calling? (calling!, calling!)
Où allons-nous quand les rues nous appellent ? (appel !, appel !)
How do we know when we each are falling? (falling!, falling!)
Comment savoir quand chacun de nous tombe ? (tomber !, tomber !)
I'll rise and guess where I will go
Je vais me lever et deviner où j'irai
I'll rise and guess where I will...
Je vais me lever et deviner où je vais...
I'll rise and guess where I will go
Je vais me lever et deviner où j'irai
I'll rise and guess where I will
Je vais me lever et deviner où je vais
E (hold)
E (maintenir)
Where do we go when the streets are calling? (calling!, calling!)
Où allons-nous quand les rues nous appellent ? (appel !, appel !)
C#m (hold)
C#m (maintenir)
How do we know when we each are falling? (falling!, falling!)
Comment savoir quand chacun de nous tombe ? (tomber !, tomber !)
Where do we go when the streets are calling? (calling!, calling!)
Où allons-nous quand les rues nous appellent ? (appel !, appel !)
How do we know when we each are falling? (falling!, falling!)
Comment savoir quand chacun de nous tombe ? (tomber !, tomber !)
Where do we go when the streets are calling? (calling!, calling!)
Où allons-nous quand les rues nous appellent ? (appel !, appel !)
How do we know when we each are falling?
Comment savoir quand chacun de nous tombe ?
(falling!, falling!, falling!, falling!)
(tomber !, tomber !, tomber !, tomber !)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.