Streets Testo Traduzione Italiana

Kensington - Strade

by Kensington

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kensington Streets

Intro:
Introduzione:
Verse 1:
Verso 1:
So, whenever they'll say that all we have is bound to fall
Quindi, ogni volta che diranno che tutto ciò che abbiamo è destinato a crollare
Oh, together we'll stay
Oh, insieme resteremo
(when you get in our way, when you get in our way)
(quando ti metti sulla nostra strada, quando ti metti sulla nostra strada)
Strange, how everything seems to float in gray and drown in gold
Strano, come tutto sembri galleggiare nel grigio e affogare nell'oro
Stay, and everything's safe
Rimani e tutto sarà al sicuro
(when we're pulling our way, when we're pulling our own way down)
(quando stiamo tirando la nostra strada, quando stiamo tirando la nostra strada verso il basso)
Chorus:
Coro:
I'll rise and guess where I will go
Mi alzerò e indovinerò dove andrò
I'll rise and guess where I...
Mi alzerò e indovinerò dove...
Where do we go when the streets are calling? (calling!, calling!)
Dove andiamo quando le strade chiamano? (chiamando!, chiamando!)
How do we know when we each are falling? (falling!, falling!)
Come facciamo a sapere quando ciascuno di noi sta cadendo? (cadere!, cadere!)
Verse 2:
Verso 2:
Say, that everything caves in on our own way to grander goals
Diciamo che tutto crolla sulla nostra strada verso obiettivi più grandi
Stay, and everything's safe
Rimani e tutto sarà al sicuro
(when we let it all in, when we let it all in)
(quando lasciamo entrare tutto, quando lasciamo entrare tutto)
How we're letting it rain, our own distress, our own mistakes
Il modo in cui lasciamo che piova, la nostra angoscia, i nostri errori
Wait 'till everything breaks
Aspetta che tutto si rompa
(when we're pulling our way, when we're pulling our own way down)
(quando stiamo tirando la nostra strada, quando stiamo tirando la nostra strada verso il basso)
Chorus:
Coro:
I'll rise and guess where I will go
Mi alzerò e indovinerò dove andrò
I'll rise and guess where I...
Mi alzerò e indovinerò dove...
Where do we go when the streets are calling? (calling!, calling!)
Dove andiamo quando le strade chiamano? (chiamando!, chiamando!)
How do we know when we each are falling? (falling!, falling!)
Come facciamo a sapere quando ciascuno di noi sta cadendo? (cadere!, cadere!)
Where do we go when the streets are calling? (calling!, calling!)
Dove andiamo quando le strade chiamano? (chiamando!, chiamando!)
How do we know when we each are falling? (falling!, falling!)
Come facciamo a sapere quando ciascuno di noi sta cadendo? (cadere!, cadere!)
I'll rise and guess where I will go
Mi alzerò e indovinerò dove andrò
I'll rise and guess where I will...
Mi alzerò e indovinerò dove andrò...
I'll rise and guess where I will go
Mi alzerò e indovinerò dove andrò
I'll rise and guess where I will
Mi alzerò e indovinerò dove andrò
E (hold)
E (mantieni)
Where do we go when the streets are calling? (calling!, calling!)
Dove andiamo quando le strade chiamano? (chiamando!, chiamando!)
C#m (hold)
C#m (mantieni)
How do we know when we each are falling? (falling!, falling!)
Come facciamo a sapere quando ciascuno di noi sta cadendo? (cadere!, cadere!)
Where do we go when the streets are calling? (calling!, calling!)
Dove andiamo quando le strade chiamano? (chiamando!, chiamando!)
How do we know when we each are falling? (falling!, falling!)
Come facciamo a sapere quando ciascuno di noi sta cadendo? (cadere!, cadere!)
Where do we go when the streets are calling? (calling!, calling!)
Dove andiamo quando le strade chiamano? (chiamando!, chiamando!)
How do we know when we each are falling?
Come facciamo a sapere quando ciascuno di noi sta cadendo?
(falling!, falling!, falling!, falling!)
(cadendo!, cadendo!, cadendo!, cadendo!)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.