Ensammast i Sverige Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
kent - İsveç'in en yalnızı
by kent
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Giriş:
Vers:
Ayet:
Ner fr'n minus femtio grader
Eksi elli dereceden aşağı
Mannen bredvid stinker svett
Yanındaki adam ter kokuyor
Vi g'r ner i varma m?¶rker
Sıcak karanlığa iniyoruz
Jag g?¶r dig arvl?¶s p?¥ en servett
Peçeteye yadigarları yapacağım
Och jag ser dig p?¥ terminalen
Ve seninle terminalde görüşürüz
Som en h?¤gring en Prada-klon
Bir balıkçıl halkası gibi Prada klonu
Jag har g?¶mt behov i sjalen
Şalda gizli ihtiyaçlarım var
F'r just en s?¥n h?¤r ot?¤nkbar situation.
Böyle düşünülemez bir durum için.
Mellanspel:
Ara bölüm:
Vers:
Ayet:
Jag gick l?¥ngsamt fram mot bordet
Yavaş adımlarla masaya doğru yürüdüm.
Med min avvaktande blick
Bekleyen bakışlarımla
???ver munnen mitt i orden
???kelimelerin ortasında ağzı kapatır
slog du till s?¥ h?¥rt det gick
vurabildiğin kadar sert vurdun
Och jag s?¥g hur du tyckte om det
Ve bundan ne kadar hoşlandığını gördüm
Fr?¥n n'stan bottenl?¶s tristess
Neredeyse dipsiz can sıkıntısından
kom det k?¤rleksvarma v?¥ldet
aşk-sıcak şiddet geldi
och vinet spills blir bleka rorschach-test
ve şarap sızıntıları soluk rorschach testlerine dönüşüyor
Vers:
Ayet:
Jag ser n?¥n vid ett r?¶dljus
Kırmızı ışıkta birini görüyorum
Samma NK-paraply
Aynı NK şemsiyesi
Och n?¥nstans i min pl?¥nbok
Ve cüzdanımın bir yerinde
gl?¶der en post-it fr?¥n -97
-97'den gelen bir post-it mutlu
D?¤r tio kulspetsbl? sm?¥ siffror
On tükenmez kalem nerede? küçük sayılar
skriker v?¥ga utan ord
çığlıklar sözsüz cesaret
Men ?¶gonblicket glider undan
Ama an kayıp gidiyor
som skuggorna fr'n sm?¥ gr?¥ l?¤tta moln
küçük gri bir ışık bulutunun gölgeleri gibi
Vers:
Ayet:
Jag ser din rygg fr'n taxin
Taksiden arkanı görüyorum
fast jag vet att du har flytt
kaçtığını bilmeme rağmen
fr?¥n det kalla, tysta landet
soğuk, sessiz diyarlardan
Jag stampar torkarbladens rytm
Silecek lastiklerinin ritmini durduruyorum
Och jag minns ingenting som h?¤nde
Ve olan hiçbir şeyi hatırlamıyorum
men jag kallsvettas ?¤nd?¥
ama soğuk terler döküyorum ?¤nd?¥
VM i att h?¥lla f?¤rgen tyck synd om mig
Rengi tutan tuvalet benim için üzülüyor
jag ?r ensammast i Sverige
İsveç'teki en yalnız insanım
Stick:
Sopa:
Avsl*tning:
Fesih:
Och jag ?¤r drog med dig i mitt fall
Ve benim durumumda sana çekiliyorum
Och sen gled jag bara undan
Ve sonra ben de kayıp gittim
S?¥ f?¶rl?¥t, f?¶rl?¥t f?¶r allt
Çok üzgünüm, her şey için özür dilerim
F?¶r min f?¶rbannade kluvna tunga
Lanetli çatal dilim için
Jag har ett foto n?¥gonstans
Bir yerlerde fotoğrafım var
D?¤r vi ?¤r drottningar och kungar
Kraliçeler ve krallar olduğumuz yerde
Nu ligger bilder ?¶verallt
Artık resimler ?¶her yerde
d?¤r gamla ansikten ?¤r unga
yaşlı yüzlerin genç olduğu yer
Och jag har letat som besatt
Ve deli gibi arıyordum
efter k?¤nslor som ?¤r f?¶rsvunna
çoktan kaybolmuş duygular için
Och det har varit en l?¥ng, l?¥ng natt
Ve bu çok uzun bir geceydi
men jag ?r glad att mina t?¥rar
ama mutluyum gözyaşlarım
?r beh?¤rskade och lugna
Kontrollü ve sakindirler
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
