Gigi Versuri Traducere în Română
Kent - Dinți
by kent
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I ditt liv, vem ar jag
În viața ta, cine sunt eu?
Se pa mig, sag vad du ser
Uită-te la mine, spune-mi ce vezi
En tvillingsjal En fiende
Un șal geamăn Un dușman
Som faller ner
Care cade
Pa bara knan
Pa doar knan
Ber om nad
Întrebând pentru nad
Ser du vitt svart eller rott
Vedeți alb negru sau roșu
Nat som skimrat nan som bloder
Noapte care strălucea ca sângele
Nat som levde som ar dott
Noaptea care a trăit care a murit
Doda vi ar doda vi ar doda vi ar doda
Morți suntem morți suntem morți suntem morți
Lagg ditt liv i min hand
Pune-ți viața în mâna mea
Salj din sjal till ett band
Vinde-ți șalul unei trupe
Jag ska tillbe, tillbe marken du ror
Mă voi închina, mă voi închina pământului pe care îl vâsliți
Lagg ditt hjarta i allt som du gor
Pune-ți inima în tot ceea ce faci
Jag ser pa dig jag ser ett barn
Mă uit la tine, văd un copil
Med dyra klader billig smak
Cu haine scumpe gust ieftin
En utbrand stjarna utan scen
O stea arsă fără scenă
En klocka av guld & ett hjarta av sten
Un ceas de aur și o inimă de piatră
Du koper karlek saljer hat
Cumperi bărbați, vinde ură
Tror att speed & socker ar samma sak
Cred că viteza și zahărul sunt același lucru
Dina gavor kanns som blommor stulna
Darurile tale pot fi furate ca florile
fran en grav
dintr-un mormânt
Doda vi ar doda vi ar doda vi ar doda
Morți suntem morți suntem morți suntem morți
Lagg ditt liv i min hand
Pune-ți viața în mâna mea
Salj din sjal till ett band
Vinde-ți șalul unei trupe
Jag ska tillbe, tillbe marken du ror
Mă voi închina, mă voi închina pământului pe care îl vâsliți
Lagg ditt hjarta i allt som du gor
Pune-ți inima în tot ceea ce faci
Sa rest in piece alla mina drommar sma
Așa că am odihnit în bucăți toate visele mele
Alla himlar bla
Toate cerurile, printre altele
Alla rosa moln
Toți nori roz
Barndomen & Ungdomen ar inte langre var
Copilăria și tinerețea nu se mai despart
Vila i frid, ah hoga ambitioner
Odihnește-te în pace, ah ambiții mari
Hogmod overtro
Superstiție trufașă
Gladjen ar dod lange leve gladjen
Bucuria este moartă trăiască bucuria
Var har du varit
unde ai fost
Som jag har vantat
Așa cum am fost obișnuit
Var har du varit
unde ai fost
Som jag har langtat efter dig
De parcă am tânjit după tine
Lagg ditt liv i min hand
Pune-ți viața în mâna mea
Salj din sjal till ett band
Vinde-ți șalul unei trupe
Jag ska tillbe, tillbe marken du ror
Mă voi închina, mă voi închina pământului pe care îl vâsliți
Lagg ditt hjarta i allt som du gor
Pune-ți inima în tot ceea ce faci
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.